他终于稍稍安定下来,这样说道:
&lso;卓越的奥德修斯,我们按照您的吩咐,
前往那片密林,发现了一座用光滑硬大的石块
砌成的高大的宫殿,在门口
我们听到有位女神或是凡人妇女
在织机前忙碌,唱出优美的歌声。
我们敲了门,房主就打开门,
请冒失的同伴进去。我担心遭遇不测,
就留在了门外,但是过了好长时间,
我苦苦地在外面等待,也没有一个出来。
他们好象在倾刻之间消失了。&rso;
&ldo;听罢,我立即将那柄有银饰的
锋利的铜剑背在肩上,手中紧握弯弓,
吩咐欧律科洛斯为我引路。
可是他跪在地上,抱住我的双腿,
用长着翅膀的语言苦苦哀求道:
&lso;高贵的天神的后代,别让我再去那里了!
我知道,你不但救不了他们,连你自己的生命
都难以保全。我们这些活着的人,
还是赶紧逃吧,离开这个可怕的海岛!&rso;
&ldo;听罢,我立即这样对他说:
&lso;欧律科洛斯,既然如此,你就别去了。
你可以留在这里在吃一顿,不过,
我必须去挽救他们,这是我的责任!&rso;
&ldo;说罢,我毅然离开了同伴和海船,
走进了阴森的密林,一会儿,就来到了
善使迷药的基尔克女神的宫殿前。
这时,我碰到了向导神赫尔墨斯,
当时,他仅身为一个年轻人的模样,
年纪不大,两腮刚刚长出胡子。
他拦住了我,握着我的手,这样问道:
&lso;可怜的人,你一个人游荡在这深山老林,
想干什么?你的那些同伴,