向他打听我日夜思念的夫君的下落。&rdo;
然后她又向女仆欧律诺墨说道:
&ldo;你搬来一把椅子,垫上一个羊皮垫,
请这位陌生的客人,舒适地坐下,
我要好好地向他打听一些事情。&rdo;
欧律诺墨听罢,马上搬来了一把椅子,
在上面放上一个柔软的羊皮垫。
请神一样的奥德修斯在上面坐下。
谨慎的佩涅洛佩首先开口问道:
&ldo;陌生人,我要首先问问你的来历,
你是何人?来自何方?父母是谁?
听罢,足智多谋的奥德修斯答道:
&ldo;高贵的夫人,在广阔无垠的大地上,
谁也无法指出您的一丝一毫的缺点,
您的美名四处传扬,直达高高的天宇。
如同一位敬畏神明的王者,统治着
众多豪强的子民,伸张正义,惩罚邪恶,
肥沃乌黑的泥土献给您丰盛的大麦和小麦,
果树结满了累累硕果,羊群大量地生育小羊,
海中鱼类繁盛,人民兴旺发达,安居乐业,
在您的家里,您可以提出任何问题,
只是不要问我是谁,和我的故乡。
一想到这些,我就止不住地心中酸楚。
我历尽千辛万苦,但也不应在别人家中,
哭哭啼啼,悲叹自己不幸的命运。
悲痛不止,不是适宜可取的行为。
也许那些女仆,还有尊贵的夫人您
会责备我喝醉了酒,失去了理智。&rdo;
谨慎的佩涅洛佩这样答道:
&ldo;陌生的客人,自从我的丈夫和其他阿尔戈斯人
一起离乡远征特洛亚,永生的天神