&ldo;在国内,学校附近。你来和我一起看罗西的信,你用圣水沾了沾额头。&rdo;
她想了想,&ldo;是的,我做了,不过不是因为信仰,而是因为想家。&rdo;
我们沿着桥慢慢往回走。
&ldo;我陪你到你的房间吧,&rdo;我们看到旅馆时,我悄悄说。
&ldo;不要在这里,&rdo;我觉得她的嘴唇在颤抖,&ldo;有人监视我们。&rdo;
我没再重复我的要求,前台有事找我,我很高兴有事情让我分心。
我拿钥匙的时候,服务员递给我一张德语写的便条:图尔古特打来电话,要我回电。
海伦在一边等着。我拨了电话,图尔古特低沉地应答,很快转用英语,&ldo;保罗,伙什!谢天谢地您来电话了。我有消息给您‐‐重要的消息!&rdo;
&ldo;我的心跳到了喉咙口,&ldo;您找到了‐‐&rdo;
地图?墓地?罗西?
&ldo;不,我的朋友,还没有这样的奇迹。不过塞利姆发现的那封信已经翻译过来了,令人吃惊。那是东正教的一个牧师写的,在一四七七年的伊斯坦布尔。您听得见吗?&rdo;
&ldo;是的!&rdo;我喊道,声音那么大,服务员盯着我。
海伦焦急地看着我,&ldo;继续说吧。&rdo;
&ldo;在一四七七年。还有更多的东西。我想,您按这封信的线索去寻找,很重要。明天你们回来,我把信给你们看。好吗?&rdo;
&ldo;好的!&rdo;我吼道,&ldo;不过,那封信说到他们把‐‐他‐‐埋在伊斯坦布尔了吗?&rdo;
海伦摇着头,我知道她的想法‐‐电话可能被窃听。
&ldo;从信上还看不出来,&rdo;图尔古特嗡嗡地说道,&ldo;我还不能肯定他埋在哪里,不过不太可能在这里。我想你们得准备作新的旅行。你们很可能还需要那位好心姨妈的援助。&rdo;尽管有电流声,我还是听出他阴暗的语调。
&ldo;新的旅行?可是去哪里呢?&rdo;
&ldo;去保加利亚!&rdo;图尔古特在遥远的地方喊道。
我瞪着海伦,话筒从手里滑了出去,&ldo;保加利亚?&rdo;
第四十九章