哈拉朗上尉扑到威廉&iddot;斯托里茨身边,对他吼叫着:
&ldo;米拉……我妹妹,米拉在哪儿?&rdo;
面前只是一具僵尸,面部痉挛,双眼圆睁,目光还恶狠狠的,这就是威廉&iddot;斯托里茨那个怪物再也无法隐藏的躯体!
第十七章
这就是威廉&iddot;斯托里茨的悲剧下场。虽说罗特利契家从此不必再因他而担惊受怕了,但是,局面会不会因为他的死亡更加不可收拾了呢?
我们是这么决定的:
目前最急迫的是通知警察局长,以便他采取必要的措施。
哈拉朗上尉只受了点轻伤,由他回家通知父亲。
我十万火急地赶到市政府,把发生的事告诉警察局长。
阿尔姆加德中尉留在花园里,看守尸身。
我们分头行动,哈拉朗上尉朝戴凯里大街走去,我快步经皮阿尔街,赶往市政府。
斯泰帕克先生立即接见了我,听完我描述那场奇特的决斗,他说道,声音里既充满惊奇,又不乏怀疑:
&ldo;这么说,威廉&iddot;斯托里茨死了?……&rdo;
&ldo;对……哈拉朗上尉刺穿了他的胸膛。&rdo;
&ldo;死了……就这样死了?&rdo;
&ldo;跟我来,斯泰帕克先生,您可以亲自查看……&rdo;
&ldo;我去看看?&rdo;
斯泰帕克先生一定在想我是否神智清楚。我又补充说:
&ldo;人死后就不能继续隐形了。随着伤口的鲜血流出来,威廉&iddot;斯托里茨露出人形来。&rdo;
&ldo;您看到了?&rdo;
&ldo;就像我看到你一样,您可以去看看!&rdo;
&ldo;走吧!&rdo;警察局长说,并下令,班长带一队警察跟他一起去。
以前我说过,戴凯里大街自斯托里茨住宅被毁后,行人一直很少。我离开后没人路过此处。可见消息还没传开,理所当然,拉兹人还不知道他们已摆脱了一个恶魔般的人物。
斯泰帕克先生和手下人,加上我,一行人翻过栅栏,穿过瓦砾灰烬堆,阿尔姆加德迎上我们。
威廉&iddot;斯托里茨的尸身僵卧在草丛中,略向右侧,衣服上溅满血迹,血从胸口渗出来,早已凝结成块。他面无人色,右手还紧握着中尉的军刀,左臂微微弯曲‐‐这具僵尸,太适合进坟墓了。
斯泰帕克先生久久地打量着尸身,说: