里奥尔丹开始加入其他人行列,但莫尔卡向他伸出手。&ldo;除了你,里奥尔
丹。你留在兵营里。&rdo;
里奥尔丹猛地挺直身子。他的声音在愤怒中颤抖,但他无法制止。&ldo;我应
该外出巡逻,长官。&rdo;
&ldo;是的,你应该,但是你不要。&rdo;他摇头道,&ldo;你还没准备好。你的卤莽
可能会杀死你的同伴。所以回答是不能。&rdo;
&ldo;但这不公平!&rdo;
&ldo;公平?上次你跟人交手的时候,跟你在一起的两个守卫就差点让你被杀
掉。你到底想让我安排谁跟你搭档?&rdo;莫尔卡盯着他,然后开始转身离开。
&ldo;长官,也许他可以跟我一起巡逻?&rdo;
&ldo;你,巴沙尔?&rdo;
&ldo;是的,长官。你知道我们需要任何一个能用的人。我们战线拉得太长了。&rdo;
莫尔卡皱着眉头:&ldo;我……&rdo;
巴沙尔挺起胸膛:&ldo;我把它当作一个私人请求。&rdo;
这一刻,队长变得和平时不同了。他看起来不再像那个为了一个银币而给
别人擦拭武器,并且每夜都摇晃着走回兵营的落魄酒鬼。
莫尔卡仍然皱着眉。他看起来想要说些什么,但他只是耸耸肩:&ldo;那就这
样吧。你要负责任,巴沙尔。&rdo;
巴沙尔把这一天的大部分时间花在了给里奥尔丹讲解巡逻线路上。他给他
指出需要检查的建筑物,以及他们巡查到的街道布局。巴沙尔警告他要特别注意
火。辛巴城风干物燥已经有一个月时间了,而现在仍然没有下雨的迹象。到晚上
的时候,里奥尔丹觉得万事俱备了。
旧镇的码头已经被废弃。月光挤过高耸建筑物的间隙,洒落在狭窄的街道
上。在这个距离,昂瑟尔金字塔的尖顶清晰可见。光线照射在鹅卵石缝隙间的水
洼里,四处闪闪发光。海水和腐鱼的气味压迫着炎热宁静的空气。
店铺都已经关张收摊。里奥尔丹和巴沙尔或查查锁或敲敲窗户,以确保这
些建筑能安然度过这一夜。
巴沙尔停在一个药店前。&ldo;你听到了吗?&rdo;
&ldo;只是只猫而已。&rdo;
&ldo;那也是一只钢爪猫。我听到了金属的声音。来。&rdo;
里奥尔丹跟着巴沙尔,试图像长者一样悄悄行动。队长迅速沿街而下,然
后犹豫了一下。他举起一只手,指向一条狭窄的小巷。
里奥尔丹拔出宝剑,跟着巴沙尔走进阴影。他用手摸索着长着苔藓的潮湿