&ldo;喂,空车吗?&rdo;
司机闷闷地答道:&ldo;噢,我总算是解脱了&rdo;。
&ldo;我也是&rdo;,赫克尔?波洛说,&ldo;我现在什么都不怕了!&rdo;
他注意到司机那种深深的狐疑表情。
&ldo;不,我的朋友,我没有喝醉酒。只因为我刚才去看过牙医,这下可以有六个月不用再来了。想起来真叫人高兴&rdo;。
第二章、三是三,四是四,深宫大门紧关死
差一刻三点,电话铃响了。精美的午餐之后,赫克尔?波洛正坐在一张舒适的椅子上惬意地消食。听到电话铃,他没有动,等着忠心的乔治来接电话。
&ldo;ehbien(法语:喂)&rdo;,乔治接着说道,&ldo;请稍等片刻,先生&rdo;,同时放低听筒。
&ldo;先生,是杰普侦探长。&rdo;
&ldo;啊哈!&rdo;
波洛拿起听筒。
&ldo;ehbien,onvieux(法语:喂,我的老朋友)&rdo;,他说,&ldo;近来怎么样?&rdo;
&ldo;你呢,波洛?&rdo;
&ldo;我挺好。&rdo;
&ldo;听说你今天上午去看牙医了,是真的吗?&rdo;
波洛嘟哝着:&ldo;苏格兰场真是无所不知啊。&rdo;
&ldo;姓莫利,地址是夏洛蒂皇后街58号?&rdo;
&ldo;对啊,&rdo;波洛的声音变了,&ldo;怎么了?&rdo;
&ldo;只是纯粹的看病?不是去给他打气之类的?&rdo;
&ldo;当然不是。你要想知道的话,我告诉你吧,我去补了三颗牙。&rdo;
&ldo;你觉得他怎么样‐‐还跟平时一样吗?&rdo;
&ldo;应该说是吧。怎么了?&rdo;
杰普的声音很生硬,毫无感情色彩。
&ldo;没过多久,他开枪打死了自己。&rdo;
&ldo;什么?&rdo;
杰普敏感地问道:&ldo;你觉得很吃惊?&rdo;
&ldo;坦率地说,是的。&rdo;
杰普说,&ldo;我可不太喜欢这种事。我想跟你谈谈,你看你能来一趟吗?&rdo;
&ldo;你在哪儿?&rdo;
&ldo;夏洛蒂皇后街。&rdo;
波洛回答:&ldo;我马上就到。&rdo;
打开58号房门的是一名警官。他毕恭毕敬地问:&ldo;波洛先生吗?&rdo;
&ldo;是的,正是我本人。&rdo;
&ldo;探长在楼上。二楼‐‐你知道吧?&rdo;
赫克尔?波洛说:&ldo;上午我就在那儿。&rdo;
房间里有三个人。波洛走进来,杰普抬起了头。
他说:&ldo;很高兴见到你,波洛。我们正要把他抬走。想先看看他吗?&rdo;
一个拿着照相机跪在尸体旁边的人站了起来。
波洛走上前去。尸体躺在壁炉旁。