他的声音打破了紧张。克拉奇利的脸变成了一只野兽的模样。
&ldo;你这个魔鬼!你这个该死的狡猾的魔鬼!你怎么能如此诅咒‐‐你怎么知道是我干的?我要割开你的喉咙!&rdo;
他跳过来,哈丽雅特看到彼得振作起精神。但是柯克和塞伦抓住了他,他们厮打着,发出喘息声和号叫。
&ldo;放开我,见鬼!让我数落他!你们可以给我设个陷阱,是吗?是啊,是我杀了他。那个该死的老浑蛋骗了我。你也一样,艾吉&iddot;特威特敦,去死吧!我杀了他,我告诉你,什么都不为。&rdo;
本特悄悄地走上来,抓起摇摆的花盆,放在一个静止的地方。
柯克在说话:
&ldo;弗兰克&iddot;克拉奇利,我要逮捕你……&rdo;
其余的话淹没在恼人疯狂的喊叫声中。哈丽雅特走过来站在窗前。彼得原地没动,任凭本特和帕菲特帮助警察。他们把克拉奇利拖出房间。
&ldo;天哪!&rdo;古达克先生说,&ldo;真令人震惊!&rdo;他拿起他的白色法衣和长巾。
&ldo;让他出去!&rdo;挣扎的人群从她眼前经过时,特威特敦小姐尖叫着。&ldo;真可怕!让他出去!想想我还曾经让他那么亲近过!&rdo;她的小脸因为愤怒而扭曲了。她在他们身后跑,摇晃着她紧握的拳头,滑稽地大喊着:&ldo;畜生!畜生!你怎么可以杀死可怜的舅舅!&rdo;
牧师转向哈丽雅特。
&ldo;原谅我,彼得夫人。我的职责需要我和那个不幸的年轻人在一起。&rdo;
她点点头,他跟着其他人走出房间。拉德尔夫人在往门外走的路上看到悬挂着花盆的钓鱼线,好像突然明白了什么。
&ldo;看那儿!&rdo;她胜利地大喊着,&ldo;真是可笑啊!星期三早上来打扫的时候,我亲自把它摘下来,扔到地板上的。&rdo;
她环顾四周寻求赞许,但是哈丽雅特已经没有力气作出评论,彼得也是站在那里一动不动。渐渐地,拉德尔夫人意识到鼓掌的时机已经过去了,于是慢吞吞地走掉了。接着塞伦离开人群又回来了,他的头盔歪了,外衣的领口也被撕开了。
&ldo;老爷‐‐我不知道应该怎样感谢您。您终于还了我一个清白。&rdo;
&ldo;好了,塞伦。这样就可以了。像个好小伙那样赶紧离开吧。&rdo;
塞伦走了出去。接着又是一阵沉默。
&ldo;彼得。&rdo;哈丽雅特说。
他看了看四周,正好看见克拉奇利从窗前被拉走,他还在四个男人的手心里挣扎着。
&ldo;过来,握住我的手。&rdo;他说,&ldo;这个部分总是让我沮丧。&rdo;