李娴韵就着地图给十个统领划分了各自负责的地方,待他们都清楚之后,便详细地给他们讲解如何打地基。
从地基离岸的距离,再到如何将土地弄平整,如何打夯,以及做到什么程度才算合格等等都做了详细的解说。
解说完之后,李娴韵便询问统领们有没有不明白的地方。
当他们提出疑问的时候,李娴韵总是很详尽又明了地解答,势必让他们听得明明白白才行,以防后面返工。
经过一番讨论之后,见将士们再没有异议之后,李娴韵便将司器署派来的六个人分别安排在六支队伍中。
虽然这几个人之前并没有建造筒车和翻车的经验,但是如何打地基还是非常明白的。
剩下的四支队伍则由李娴韵亲自来监管。
李娴韵让巴特尔和幽兰从车上取下来两大包东西,递给努尔。
“公子,这是什么?”
“防水的油布,”李娴韵说道,“天气越来越凉,这时候下水比较冷,若是湿了鞋裤容易生病。你让人给两百个将士分一下,下水前将油布包住鞋子和小腿,便可以防止鞋裤湿了。”
努尔颇为感动地说道:“多谢公子体恤。”
原来长得好看的人,也不一定都是花架子。
李娴韵头脑清晰、耐心周到,又能体恤将士们疾苦,实在让人敬佩不已。
十支队伍领了命令之后,便各自赶往自己负责的地点。
期间李娴韵主要盯紧自己负责的四支队伍,指导他们解决遇到的困难。
其他六支队伍,李娴韵也会关注到。
这十个地方所在的地方不同,有的甚至隔得有些远,李娴韵除了坐马车往返之外,到了不能坐马车的浅滩便只能步行。
这一上午丝毫没有停歇,腿脚都跟灌了铅一样沉重。
眼看着到了中午,李娴韵给了努尔几百两银子,让她带着几名将士去街市上的酒肆里买饭。
努尔擦着额头上的汗说道:“公子,吃饭的事情您就别操心了,我们自己能解决。”
李娴韵说道:“这怎么行,将士们帮了大忙,很是辛苦,若是再不管饱饭实在是说不