他希望自己没有看到。
十多个缠着水草的绿色巨人在两艘船上冲来冲去,在它们的尾流里之留下
混乱。狮心认出了这些生物,他曾经在见到过一个死的,在渔夫的网子里。海洋
食人魔,也被海军称作水生食人魔,约莫有十尺高,却仍然如梭鱼一样迅捷,长
着伸长的脖子和捕熊陷阱般有力的下颌。这些野兽的赤裸身体,肉色苍白得就像
淹死的尸体,头发像水草一样点缀在头上。每个食人魔都刻印着扭曲的纹身,并
戴着由鲨鱼牙、剑鱼的剑、褪色的铜银、破瓶颈和其他海上残骸粗制而成的项链、
手镯和脚镯。它们的牙和指甲像燧石一般黑,坚硬得足够把人撕成两半,而且这
些怪物沉浸在一种无尽的对血的渴望中。
正在狮心看着的时候,一个食人魔用矛捅穿了一个水手的内脏,抓着矛柄
和她的头发把还在蠕动的女人举到半空,然后咬断了她的喉咙,使她的头和自己
的脊椎撞到了一起。两个食人魔把一个海盗拍倒,然后抓住他的两只手臂一起猛
拽。
手臂先是脱了臼,接着在一团鲜血中被撕离了它们的位置。许多水手和海
盗根本没有反抗,只是恐惧地转着圈逃跑,而狮心无法责备他们。其他人则进行
了反击。哈伦挥舞着一把劣质板斧把一个水生食人魔拦腰截断,连内脏都流了出
来,然后他又向另一个方向挥起斧子,砍断了另一个狂暴的怪物的腿筋,接着就
把它放倒在甲板上。
所有人中最疯狂的就是那个暴躁的贝林达&iddot;黛丝汀。由于在海上状况瞬息
万变,难以预测,皇家海军都接受过随时准备好进入战斗的训练,能用手边的一
切东西进行攻击。贝林达已经失去了她的宝剑,但许多桶都因为甲板的倾斜滚来
滚去,她举起了其中一个。她边嘟囔着自己的战斗口号,边把桶砸向一个正在攻
击的食人魔头上。橡木的桶条破掉了,液体汩汩地倒在双方身上。奇怪的是,强
烈的气味让水生食人魔不情愿地开始后退,用爪子抓着自己的眼睛,喘着粗气,
似乎还在干呕。贝林达只是把滴水的金发从眼前甩开,再次举起了空桶,然后猛
撞在水生食人魔的胸口。在它倒下以后,贝林达借助它的硬头把桶打成碎片。狮
心对她不动脑筋的凶暴行为嘟囔了几句,然后告诫自己要离皇家海军远远的。
在人们挣扎并死去的时候,狮心心灰意冷地发现了更多的水生食人魔聚拢