伙子。&rdo;
&ldo;这没让我觉得好受多少。&rdo;
&ldo;你对自己太严格了。你有身高,所以你的攻击范围就比大多数人大,但
最重要的是,你速度快,而且你的移动很好。&rdo;
&ldo;那个苏伦那人本来可以杀了我的。他有一些我从没见过的移动方式。&rdo;
&ldo;场子里战士们的招数,小伙子。&rdo;他犹豫了一下,&ldo;我可以教你。并不
难。&rdo;
里奥尔丹盯着他看了一会。有个朋友对他是有好处的。即使是个老酒鬼。
巴沙尔言出必行。下一周里他们把时间都花在了操练上面,这让里奥尔丹
筋疲力尽。虽然如此,他的技术却以超乎他自己预想的速度进步着。有好几次,
他发现莫尔卡&iddot;科多兰皱着眉头看着他们。后来,里奥尔丹看到剑术大师在巴沙
尔去猫头鹰旅店的路上阻止了他,那里是他每个周末假都必去醉酒的所在。
他站得太远,听不到他们说什么,但他知道他们在争吵。最后剑术大师还
是放弃,大步离开了。巴沙尔盯着他的身影看了一会,直到他发现里奥尔丹也在
看他,他才转身离开。里奥尔丹赶快追了过去,在猫头鹰的一个昏暗的角落里找
到了他,他正在一张桌子边自斟自饮。莫尔卡坐在附近,边吃一碗炖肉,边跟一
个灰发老兵谈话。
两个大个子摇摇晃晃走了过来,身着飞蜥卫(译注4)绿金相间的衣服。
一个人把脚架在剑术大师身边的长凳上说道:&ldo;嘿,莫尔卡,我听说上周你那有
两个小兵追着几个烧船的苏伦那人跑进了一条小巷子。让他们跑了,我听说。我
猜他们肯定觉得他们对付不了那些苏伦那人吧。&rdo;他轻轻碰了碰同伴,然后大笑
起来,连酒都溅到了地上。
莫尔卡全身紧绷,握着匕首,狠狠地盯着对方。大个子脸色苍白,微笑道:
&ldo;嘿,别拿我撒火。大家都在谈论这事。&rdo;
当莫尔卡推开自己的食物站起来的时候,两个人退开了。他走动的时候厚
实的肌肉也随着绷紧,苍白的伤疤在他脸和胸口深色的皮肤上凸显出来。两个卫
兵互相看了一眼,接着把手放到了剑柄上,但莫尔卡没有理会他们。
他走过里奥尔丹和巴沙尔左的桌子,说道:&ldo;我要去狮鹫喝酒。这里新兵
的味道太重了。&rdo;
莫尔卡直视里奥尔丹,然后摇了摇头:&ldo;巴沙尔,我要跟你谈谈。&rdo;
&ldo;我会去那找你的。&rdo;
莫尔卡又盯了里奥尔丹许久,然后走了。
里奥尔丹开始站起来跟着他,但巴沙尔拽住了他的袖子。&ldo;不是现在,小