但是莎丽走了进来,一屁股坐到椅子里。
&ldo;告诉我们,&rdo;她央求,&ldo;事情经过怎么样?&rdo;
&ldo;莎丽,一切都是按你的安排进行的。&rdo;
&ldo;我不是告诉过你吗?辛普森怎么说?&rdo;
&ldo;他记得我,&rdo;埃勒里笑道,&ldo;看到人们这么容易受编,真叫人沮丧,尤其是上一些笨蛋的当。我老是忘记台词,每次开口都说错话……嘿,都是辛普森自己帮我办好的,我几乎是什么话也不用说。他以为我是在办一件很大、很神秘、很重要的事情,所以很合作地自动把一切都办好了。&rdo;他又笑了。
莎丽慢慢地站起来。
&ldo;但是那些钱呢?&rdo;霍华德问,&ldo;那些钱有麻烦吗?&rdo;
&ldo;一点也没有,辛普森把店门关了,亲自到银行去,带回一大袋现金,&rdo;埃勒里转过去面对窗户,&ldo;他很兴奋‐‐对于那项链、对我以及他在这件&lso;案子&rso;里的角色……&rdo;
&ldo;钱己经放到火车站的10号寄存箱,钥匙放在寄存箱上方,放在很里边,靠着墙的地方。那地方很高,不容易被发现。看来,对方一切都安排好了。&rdo;埃勒里接着说,&ldo;你们知道,我有一种什么感觉吗?&rdo;他转过来,&ldo;你们知道吗?&rdo;
他们站在他面前,望着他。过了一会儿,眼光从他身上移开了。接着,莎丽的嘴唇打开。
&ldo;不必谢我,&rdo;埃勒里说,&ldo;现在,你们俩介不介意,让我开始我的工作?&rdo;
他没有和他们家一起吃星期一的晚餐。劳拉送晚餐来给他,他当着她的面,很尽责地把它们吃个精光,然后,她便把碗盘收走。
他一直工作到半夜。
星期二早上,当埃勒里正在收拾他的剃须用具时,客厅里传来叫声:&ldo;奎因,你起来了吗?&rdo;
再没什么人的声音可让他更惊讶了。
他穿着内衣向门口走去,手上还拿着剃须刀。
&ldo;不会打扰你吧?&rdo;沃尔弗特今天早上显得非常友善,而且带着露齿的微笑,双手孩子气地插在口袋里。
&ldo;不,一点也不。你好吗?&rdo;
&ldo;好啊,很好,看到你的门开着,所以过来看看你是不是起床了。你房里的灯好像到很晚才熄掉的吧?&rdo;
&ldo;我工作到三点半才休息。&rdo;
&ldo;我也是这么猜想。&rdo;沃尔弗特望着屋子里的桌子。
他是我所见过的人当中,埃勒里心想,唯一一个可以睁着眼睛鬼鬼祟祟的。
&ldo;作家的书桌,就是这样子吧,好极了,好极了。这么说,你并没有睡得很够了,奎因先生?&rdo;