tbc
第17章17-无尽长夜(上)
&ldo;尼古莱&iddot;果戈理。&rdo;
陀思妥耶夫斯基平和地坐下来,他望着果戈理能看到他的那一边左眼。
&ldo;我认为您应当好好解释一下。&rdo;
他的笑容是如此轻巧而不真实。仿佛他生来就将所有的情绪都堆在心里,而浮上面孔的则是完全另一件事。失去了右眼的果戈理就像童话中的快乐王子,原本果戈理并不是这样的。陀思妥耶夫斯基能听到对方内心的跳动声。
果戈理应该更真诚地面对他,他总是活泼得像个兔子,而又是个比他年长几岁的爱哭鬼……
尼古莱&iddot;果戈理站在他的面前,既然被发现了,也就不再逃避陀思妥耶夫斯基追寻的视线。
他继续擦起桌子,又将桌上脏掉的花布叠起来、丢进水池里去。陀思妥耶夫斯基原本就是高级向导,在普通的通感之上,读心对他来说是简单至极的事情。果戈理没有说话,他挂着笑,等待着对方潜入自己的思维摸索前后之间的联系。
陀思妥耶夫斯基窥探着,他的确如果戈理所默许地那样把人读了一个通透。随后,高级向导才明白一件事,那就是即使一个人把另一个人读得通透,这仍旧无法将他心底的疼痛感舒缓下去。
&ldo;为什么……&rdo;
良久,他轻轻地问出声。&ldo;为什么您在第一时间不是选择和我一起承担,而要选择欺骗我?&rdo;
&ldo;您在说什么呢,我没有欺骗您。&rdo;
果戈理笑着回应他。
他正在为陀思妥耶夫斯基煎一枚鸡蛋,排风扇将他的声音笼在不真实的、遥远的回音里面,不过陀思妥耶夫斯基能够听得一清二楚。
他们共享着同一个精神世界,在这个世界里,果戈理不再是那个孤坐在冰原的大男孩。他望着陀思妥耶夫斯基也看不到的远方,那地方白茫茫一片。
&ldo;我只是想要吻您,于是我就吻了……我见到您苏醒过来,特别开心。通感确实得到了加强,不过您瞧,它也没有您想的那么强不是吗?如果您不愿意和我产生通感,您可以收回去嘛。这是作为向导的特权,哨兵可无法做到这一点‐‐&rdo;
&ldo;尼古莱,&rdo;您把我想象成什么人了,陀思妥耶夫斯基隐忍着他的愤怒,他越是愤怒,他的面色越平和。&ldo;我现在听得到您内心的声音。您的内心正在说&lso;不用再让他担心了,一切都是我的责任&rso;。您要自大到什么时候?我不用听,也猜得出来,您一直将我看作一个象征,一个您脑子里幻想出来的人,我原本不觉得这需要指摘,尼古莱&iddot;果戈理,前提是您得……&rdo;
陀思妥耶夫斯基停下来,他惊讶地发现了自己的怒气。
他很少这样和一个人生气。
他几乎从未真正生气过。
‐‐他为什么要生气?
正如他自己所说的,尼古莱&iddot;果戈理就是这样一种性格的人,他充满幻想,不切实际,他将各种各样原本不用他挂记的人的问题,统统都想成是他自己的责任。果戈理的性格本来就是如此,他却因为对方现在忠于自己的性格,而要与对方发火了么?他陀思妥耶夫斯基凭何指摘另一个人的行为。他不是一向习惯了对他人掌控、引导、救赎或者毁灭么。
乌克兰人背对着他,抬起一根手指挠了挠被束发带勒得有点紧的头发。他听不见陀思妥耶夫斯基在精神世界中的思考,通感在哨兵这一边更多以抽象的情绪作为传达媒介。他感受到向导闷坐着,不发一言地盯着他的后背,情绪里刚冒出一点火花,就被沉重的海洋一般的冰冷理智所覆盖。他低着头微笑。
把鸡蛋从煎锅里盛出来,掸落到一旁的雕花磁盘里面。
&ldo;嘿嘿……费佳,我是不是头一个让您这么火大的人呢。&rdo;
他抿着嘴,弯身将盘子递到向导眼前。在他的笑容里,完全看不到几天前的纠结、彷徨、软弱或者迷恋。
他就像戴好了一枚面具‐‐在陀思妥耶夫斯基的持续注视之下,果戈理确实从围裙口袋中掏出一件半面眼罩‐‐他笑着,讨好地望着对方,但是内心里没有兔子。
他的冷静,此时让陀思妥耶夫斯基无从指摘。
-
&ldo;ac?&rdo;
三天前,涩泽龙彦若有所思地望了一眼手边的东西,果戈理很敏锐,他立刻就捕捉到对方的眼神。
他屏息等待着,看到涩泽果然将手指放在了衣物之上。这件白袍子正是那天在咖啡馆,果戈理身上的那一件。
涩泽感受到触感的阻隔,不过,当他抬起头、重新面对果戈理的询问,他却耸了耸肩。&ldo;可能知道,也可能不知道,&rdo;他打着擦边球狡猾地反问果戈理,&ldo;阁下为何要问这个人?&rdo;
‐‐这么说,果然是一个人。
不是某个机构的缩写。
果戈理犹豫着。
袍子被神秘字条的主人重点提及,并且不怀好意地告诉他,这衣服最终要被取走。从字里行间中的迹象来看,此人意图将陀思妥耶夫斯基选中的哨兵‐‐现在,也就是他‐‐和陀思妥耶夫斯基本人离间。
从动机考虑,涩泽龙彦的目的与之相反,他是为了催促陀思妥耶夫斯基为他盗取新俄罗斯的血液样本,才故意说了一番话,让果戈理主动回到陀思妥耶夫斯基身边的。从这一点上来看,告诉对方这个名称的来源,似乎并不是什么坏事……