你们想要了解什么?&rdo;
福尔摩斯问道:&ldo;你跟纽伯格显然关系相当好,所以我想,他也许向你透露过
一些秘密。&rdo;
费尔普斯显得很高兴。&ldo;没错,他的确透露过几个秘密。&rdo;接下来,他变得谨
慎起来。&ldo;不是婚姻方面的事吧,我是说,是不是要找哪个女人之类的事?&rdo;
我们向他保证不是婚姻方面的事,他又显得很轻松了,说道:&ldo;他凡事都是遮
遮掩掩的。以前常常有人到他的化妆间来,他从不透露他们是谁;他们肯定不是来
找他要签名照片那一类的人。有一个家伙来了好多次,这人(他露出了一丝自豪的
神情)有点鬼鬼祟祟的;如果在情节剧中扮演间谍,一定会演得不赖。他个头不高,
黑黑的,穿着被风,讲话带外国腔。&rdo;
我们说通弗兰克&iddot;费尔普斯先生让我们检查拉斐特就在几周前还用过的那个化
妆间,目前正由本场演出的一位明星使用,就是著名的口技表演家亚瑟&iddot;普林斯。
费尔普斯一面敲一号化妆间的门,一面对我们说:&ldo;大家都知道,普林斯先生
是位真正的绅士。这么多演员中他每晚总是第一个到剧院,尽管他的节目排在后面,
因为这也是压轴戏。&rdo;
我们应邀走了进去,费尔普斯把我们介绍给一个身强力壮的高个男子。他长相
英俊,但举止不太有礼貌。他打扮得像官衔很高的海军军官,双目炯炯有神,深棕
色的头发看上去很漂亮。
他仔细看了福尔摩斯的名片,两眼放光,说道:&ldo;请允许我介绍我的妻子。达
芙妮!快点出来,有几个人我想让你见一见。&rdo;
有个声音回答说:&ldo;就来,亲爱的……我正在梳头!&rdo;
普林斯和他的妻子在说话,他妻子显然是在房间角落的屏风后面。她的女低音
很好听,我等待她从隐蔽的地方走出来。然而,让我吃惊的是,福尔摩斯说道:
&ldo;口技表演得很精彩,普林斯先生。你的腹语术炉火纯青,嘴唇的动作一点都看不
到。&rdo;
普林斯厉声说:&ldo;那么你是怎么看出我的小花招的?&rdo;
福尔摩斯答道:&ldo;我看到你喉部和脖子的肌肉有点抖动。不过,先生,演得真
地道。如果稍远一些看的话,那肯定更精彩。&rdo;可我还是不相信我被口技师愚弄了,