都拿着剑,当容貌辨认不出时是很容易出错的。&rdo;
督察显然并未完全听懂,我承认我也一样。不过,福尔摩斯详细解释了他的道
理。&ldo;格雷肖特,当你描述大拉斐特的神奇表演时,尽管你确信没有双胞胎参演,
但我认为里面肯定用了一名誉角演员。一个人不可能同时在两个地方出现。我不太
相信特异功能之类的事,纽伯格必须有一个可靠的雇员,身高和体型至少得和他差
不多。所以,如果仅仅是靠剑和烧过的戏服碎片来辨认的话,我认为我的道理值得
你考虑。假如尸体未被火化,我相信我本来可以找到其它一些东西来证明我的推断
的。况且,我们还有个事实:那具所谓的纽伯格的尸体上没有发现钻石戒指。&rdo;
麦克劳德喜形于色地说:&ldo;不过,就在你作推论的时候,我发现了一个真正重
要的东西。跟我来,你看到也许会吓一大3b&rdo;
我们跟他来到后台,他指着角落里烧焦的一堆瓦砾。我们的目光顺着他的手指
看过去,只见那堆废墟里好像有一只手。
我喘着气问道:&ldo;你早些时候怎么没有发现呢?&rdo;
他回答说:&ldo;当我们开始搬动这些瓦砾时,它才露了出来,以前埋在里面看不
到。我想是哪个倒霉蛋的手被什么东西夹住动不得身,人就活活烧死了。他的手因
为瓦砾的保护才没被烧毁。&rdo;
福尔摩斯露出怀疑的神情。&ldo;我很怀疑,督察。&rdo;
麦克劳德凶声反驳道:&ldo;你凭什么说这话?&rdo;
福尔摩斯回答说:&ldo;因为这是只假手,毫无疑问是演出时用的。&rdo;
麦克劳德阴阳怪气地说:&ldo;你从六英尺远的地方就能看得出来,是吗?&rdo;
福尔摩斯反驳道:&ldo;我的视力极好,尤其是像我这样年纪的人膺察。我可以‐
‐从这个有利地点‐‐看到腕部油漆被烧融的地方露出来的自报纸。这只假手是用
纸糊成的,就是把破报纸一层叠一层糊起来的。&rdo;
麦克劳德愣了一会儿,但当他去拿那个可怕的东西时,才发现福尔摩斯的判断
分毫不差。于是,他又努力使我们相信他一开始就知道真相。他说:&ldo;只是稍微考
你一下,福尔摩斯。不过,你比我想象的要聪明一些。&rdo;
然而,从这件事起,他的态度不像以前那么骄横了。他甚至同意福尔摩斯去盘
问观众席上等得快不耐烦的那小。人。但我的朋友还是决定先对火灾现场进行彻底
的检查。