&ldo;进去!&rdo;他说。
我坐进了后车坐。在他坐进驾驶椅之前,他从后背箱里取出一个包裹,将包裹打开。
&ldo;把它戴上!&rdo;
我犹豫地看着他。
&ldo;你没听见吗?&rdo;
我将垂落至眉梢的头发塞进一个廉价的假发里。
&ldo;将这个眼镜戴上,这看起来像墨镜,但不是墨镜。&rdo;他又递给我一件兔皮外衣。&ldo;这不是你平常穿的那种外衣,你现在不是莫里斯太太了。&rdo;
我没有回答,假装着不舒服的样子。
&ldo;现在我们可以走了,你穿得很体面,连你丈夫也认不出是你了。&rdo;他坐在方向盘后面发动了车子,一路上他无话找话,尽扯些闲篇。不多会儿,我惊奇地发现我们的车子已经停靠在一个豪宅的门前。他递给我一个黑色的小皮包,我们从车里走出来。
&ldo;这并不像你想像中的那么卑劣,这和现实生活的情景完全相同。&rdo;
&ldo;我是否需要一直伪装下去?&rdo;
&ldo;我不知道,但是伪装很重要,你不认为伪装是对你的一种保护吗?&rdo;我们走进花园来到楼房,客厅比较一般化。
疤瘌脸的男人走了出去。
虽然我很不喜欢他,但我对他的离去感到不安。我紧张地坐在一张高背沙发椅子的边缘上,待了大约两分钟的样子,房门打开了,一个人从里面走了出来,这人说话时我看了看他,这人不是德国人,好像是一个英国人,也是一个叛徒。
他搬来一把椅子,向我说:&ldo;请坐在这里,莫里斯太太!这把椅子更舒服些。&rdo;
我坐在他搬来的椅子上,他坐在我的对面。
&ldo;抽支烟!&rdo;他递给我一支烟。
&ldo;我不抽,谢谢!&rdo;
&ldo;我抽烟你介意吗?&rdo;
&ldo;不介意。&rdo;
我觉得我即使拒绝,他也是要抽的。他拿出一个金烟嘴,装上一支烟,点燃后吸了一口又吐出来,说道:&ldo;我很高兴你决定参加我们所做的工作,你必须注意我说的话,我们的工作是高度精确的,你明白吗?&rdo;
&ldo;是,&rdo;我有气无力地低声说。
&ldo;从今天开始,你不要再用克莉丝蒂娜&iddot;莫里斯这个名字了,你现在的名字是莱普&iddot;惠特&rdo;。
&ldo;莱普&iddot;惠特?&rdo;我诧异地问。