&ldo;只要你想,我会为你做任何事,并且这种事可比你想象中简单多了。&rdo;
海伦娜眨眨眼:&ldo;很简单吗?我还没听说霍格沃茨历史上有谁是因为怀孕退学的……&rdo;
&ldo;不需要退学。&rdo;他看向她,&ldo;休学一年就好,只要你想,我会为你安排好一切。&rdo;
海伦娜干巴巴道:&ldo;我只是随便说说,我可没想让我们的孩子在父母没结婚之前就来到这个世界。&rdo;
雷古勒斯闻言慢慢垂下了嘴角,好像很失望一样。
海伦娜……海伦娜没啥好说的。
和好如初之后的快乐日子总是过得飞快,没多久就进入了雷古勒斯的生日月,这段时间海伦娜的时间都被雷古勒斯给承包了,而有r&iddot;a&iddot;b先生这种学神在,海伦娜的成绩也是直线上升,如果能保持这个状态,拿下owls考试是小菜一碟的事。
这天雷古勒斯没和她一起来图书馆,她自己一个人先来,借了书没走多远就看见了坐在角落的斯内普。
他一个人在那,皱着眉好像在思考什么难题,海伦娜看了看周围,见无人关注便走了过去。
&ldo;西弗勒斯,你的表情看上去有点凝重。&rdo;海伦娜坐到他对面,&ldo;我很难想象还有什么难题会难倒你这样的学生。&rdo;
斯内普头也不抬道:&ldo;也许不是学习上的难题。&rdo;
海伦娜笑了笑说:&ldo;是吗?没想到你也会因为生活的问题烦恼。&rdo;
斯内普缓缓抬头看着他春风得意的朋友:&ldo;看起来你和布莱克之间所有问题都解决了?他一定给了你什么承诺,让你如此膨胀得意。&rdo;
海伦娜睁圆了眼睛:&ldo;我膨胀了吗?&rdo;
斯内普麻木地说:&ldo;也许只有你自己感觉不到。请不要打搅我思考问题,海伦娜小姐,请你带着我的祝福离开这里。&rdo;
海伦娜惊奇道:&ldo;我以为你会讽刺我让我收敛一点呢,没想到你居然会祝福我。&rdo;
斯内普皮笑肉不笑道:&ldo;很抱歉让你失望了,也许我还没有恶劣到你以为的那个程度,我还是希望自己为数不多的朋友能够维持一种体面生活的,那么……&rdo;他再次垂下眼睛,状似在看书,其实不是,&ldo;你可以走了吗?我想一个人待会。&rdo;
海伦娜点点头,正要起身离开,雷古勒斯就出现在这里。
&ldo;也许斯内普先生烦恼的问题我可以给出一点建议。&rdo;
雷古勒斯缓缓坐到海伦娜身边,视线落在斯内普身上。
斯内普也抬眼望向他,两人都没立刻说话,海伦娜仿佛看见无形的火花在他们之间迸发出来。
海伦娜犹豫了一下说:&ldo;那么,可能你们两个私下聊比较好?我回避一下?&rdo;
海伦娜非常有眼力见,她看得出来斯内普困扰的问题雷古勒斯好像真的可以给出建议,斯内普虽然表情不变,但眼神变了变。
海伦娜能猜想他大概不希望她知道他们之间某些小秘密,她也不是那种好奇心旺盛的人,所以提出回避之后就真的绕过雷古勒斯离开了。
雷古勒斯给她指了个方向,让她在那边等着自己,海伦娜笑着点头,乖巧地走过去了。
&ldo;布莱克先生想跟我说什么呢。&rdo;斯内普观看了他们良好的相处模式,想到他自己的情况,他心尖冒酸水,他不想承认自己有点嫉妒和羡慕雷古勒斯,所以他态度恶劣了一点。
雷古勒斯靠到椅背上,抽出魔杖用了一个忽略咒,让大部分不注意这里之后,他才缓缓开口,灰眸沉着,语气冷静道:&ldo;暑假的时候我好像在那个聚会上看见了你。&rdo;
他说的是什么聚会斯内普很清楚,他表情变了变,眼神更压抑了。
&ldo;在那群食死徒预备役的学生中,我看见了你,虽然你站在最后面,将自己隐藏得很好。&rdo;
雷古勒斯语气直接,斯内普也没有否认:&ldo;作为一个混血,站在最后并没什么奇怪的。&rdo;
&ldo;的确,你的位置没什么奇怪的。&rdo;雷古勒斯微笑了一下,&ldo;我甚至可以想到你出现在那里的原因‐‐你渴望强大的力量,一个被认可的归属,你认为那个组织神秘又可靠,所以你通过你的学长‐‐卢修斯&iddot;马尔福的介绍,拿到了那场聚会的入场券,我猜得对吗?&rdo;
斯内普掀起嘴角道:&ldo;比起你的哥哥,你的确更有头脑,雷古勒斯。&rdo;
他直呼雷古勒斯的教名,这在某种方面代表他坦诚了一切,也有所让步。
雷古勒斯若有所思地看着他,过了一会才说:&ldo;你所困扰的问题,令你甚至放下书本的那个难题,是因为你还在犹豫不决,还在考量值不值得,我是不是也猜对了,西弗勒斯?&rdo;
两人交换了教名,斯内皮看了雷古勒斯很久才问他:&ldo;你说你可以给我一些建议,那你的建议是什么?作为布莱克家的准继承人,作为那个组织里未来的核心人物,你的建议是什么?&rdo;
雷古勒斯沉默了一会,语调随意,轻描淡写地给了斯内普一个令他惊讶的回答。
&ldo;如果你是为了证明自己,为了让自己变得更强,又或者为了让自己在格兰芬多王子詹姆&iddot;波特面前更有底牌,那你实在没必要那么做。&rdo;雷古勒斯低声说,&ldo;你还可以选择,这是梅林的恩赐。&rdo;