&ldo;是的。&rdo;我说,虽然我不怎么喜欢。
我集合了训练场上的人,许拉斯解释了他的计划。&ldo;入侵洞穴杀死所有螃
蟹人是不可能的。&rdo;他说,&ldo;但肯德拉克军士和我相信,如果有人吸引注意力,
一小支部队是可以溜进里面,找到那个使用魔法控制螃蟹们的生物,并且杀死
它。&rdo;
我们并不绝对确定驱使奴隶的家伙就在坑道里,但看起来比较像是这样。
&ldo;下面是我们要做的事,&rdo;许拉斯继续说,&ldo;你们中的大部分人要行进到
海岬,引诱螃蟹人出来。它们一出现,你们就要边打边退,不要让自己陷入不必
要的危险中,但要诱使那些怪物跟着你们。同时,剩下的人、肯德拉克和我将从
另一边溜进洞里。
&ldo;两项任务都很危险,但潜入坑道更是如此,我不会强迫任何人去。我只
寻找自愿的人。&rdo;
大家站着,既不动也不做声。我的心开始下沉。我向前走了一步想斥责他
们,但许拉斯举手制止了我。
&ldo;我不会因为你们的退缩而责备你们,&rdo;他对大家说,&ldo;自我到来以后,
我一直在重复地犯错误。我的领导卤莽而愚蠢,结果有很多男子汉牺牲了。我的
悔过无法用语言表达。虽然我终于发现了自己的错误之处,但我不会因此要求你
们跟我去。我已经丧失了你们的忠诚,但终北港没有。你们中的很多人都出生于
此。你们在此都有亲朋好友。我请求你们,在我们还有最后一个机会拯救它的时
候,不要让你们的家园被毁。&rdo;
几秒钟之内没有人回答,然后丹德里奥斯,他脸上还挂着我打他时留下的
淤伤,从队列中走出来。&ldo;我要去,&rdo;他用低沉的声音说,&ldo;不管他妈的去哪。&rdo;
瓦拉姆和其他六个人依样行事。
在离螃蟹人的海角还有一段距离的地方,我们下了船,环绕在洞口的另一
边,藏在灌木丛里,安心等待时机。在一刻钟以后,我们听到了同伴的叫喊声,
以及从岩石另一边传来的骚动。接着是悠长、颤抖的小号低吟,它告诉我们敌人
已经咬饵了。
在海岬我们这边,最大最有希望的洞穴入口在海上,在充满泡沫的波浪里。
许拉斯一声令下,我们跑向布满阴影的拱道,等我们一进入海水,我们的冲锋就
变成了艰苦的体力上的挣扎。
最终我们成功进入了洞穴。第一个花岗岩洞似乎是空的。即使这里曾经建