&ldo;这事我感到满意,&rdo;瘸子弗兰克悄悄地对他的老表说,&ldo;水我们已经解决了。倘若以后银也这样痛痛快快地流出来,我们很快就会做起crasssens来。
&ldo;也许你是说krosssens(大富翁)吧?大富翁不就是腰缠万贯的国王吗?&rdo;
&ldo;你呀,难道你也要对我搞胖墩儿耶米那一套吗!要是你还想要继续做我的朋友和老表,那么……你听!&rdo;
从入口处前面传来了口哨声。那是同伐木工们约定的暗号。白人们一跃而起,火速赶到山谷入口处。他们在那里获悉,从深谷隘路一带传来一阵像马蹄声那样的噪声。人们快速采取了必要的措施,白人们马上躺下,隐藏在树后,紧张地等待着将要发生的事情。但是时间过了好久,却听不到一点儿动静,这是咄咄怪事。所以,温内图匍匐前进,去侦察了一下情况。
大约一刻钟后,他回到了老枪手、老铁手和大熊身边,报告说:
&ldo;犹他人的斗士们分开了。其中的一半带着所有的马驻守在左边,即从岩石盆地出来的路口处。另一半在右边峡谷的开端。他们在那儿打开了一个洞口,在里边消失了。&rdo;
&ldo;一个洞口?&rdo;大熊吃惊地探问道,&ldo;这么说他熟悉那条地道,我的秘密泄露了。这只能是长耳朵干的。他怎么会知道这个秘密呢?你们跟我来!我得瞧瞧情况是否属实。&rdo;
宁特罗潘&iddot;豪艾匆匆离去,向堤坝的高处赶去,其他三人尾随着他。他们很快就见到了下面峡谷的开端,那儿光线明亮。堵塞洞口的那堆石头被搬开了。借助月光,人们见到犹他人钻进地道里。&ldo;是的,他们知道了我的秘密,&rdo;大熊说,&ldo;他们要到小岛去,从背后包抄我们,并且还要得到我的珍宝。但那是他们的一厢情愿,决不会得逞。我必须赶快到岛上去。请老枪手和老铁手陪我一道去、温内图留在这里!我得指给他看点东西。&rdo;
他领着阿帕奇人往前走了几步,来到堤坝笔直地垂落到湖里的一个地方。那儿放着一块好几百斤重的大岩石,其底下用若干较小的石块垫着,这些小石头摆放得很奇特。大熊指指其中的一块说:&ldo;一旦你从这儿见到我在小岛上点燃一堆篝火,你就推一下这块石头,它随即滚落水中。我的红种人兄弟要赶快后退,听到巨大的轰鸣时,不用害怕。&rdo;
宁特罗潘&iddot;豪艾跑开了,两名猎人尾随着他。他从篝火中取出一根燃烧着的干柴,登上一条小船。他得关照木柴保持燃烧,老枪手和老铁手就得拿起桨来划船了。他们把船撑开,朝小岛驶去。在小岛那边,大熊急匆匆地走进房子里。炉灶旁堆放着干柴。他将干柴搬出去点着。
&ldo;我的弟兄们仔细听听!&rdo;他用手指指温内图留下来的地方,敦促猎人们注意听。
那边传来一阵短促、沉闷的岩石滚动声,随后是坠落着的岩石向下翻腾、飞溅的湖水噬噬声,紧接着便一声轰鸣,仿佛一幢房子倒塌似的,&ldo;成功啦!&rdo;大熊喊叫道,深深地吸了一口气,&ldo;通路已堵死,犹他人完蛋了。你们跟我来!&rdo;
他又走进房子里,走进放置炉灶的那一间。两个猎人现在看到,炉灶置于一块可活动的垫板上。红种人毫不费劲地把炉灶推到一边,见到了一个洞口,大熊往洞下面细听,&ldo;他们在里面,我听见他们走来了!&rdo;他说道,&ldo;现在赶快放水进去!&rdo;
他跑了出来,走到房子后面。他在那儿干什么,这两个人看不见。但他回来时朝湖边的一个地方指指,说:&ldo;你们看见那儿的水转动了吗?它形成了一个漩涡,因为水被往下吸引,流进我刚打开的地道里。&rdo;
&ldo;我的天哪!那么犹他人必定悲惨地淹死了!&rdo;老铁手喊道。
&ldo;是的,统统都淹死,没有一个人可以幸免!&rdo;
&ldo;太可怕啦!此事不可以避免吗?&rdo;
&ldo;不。凡是发现我的秘密者,都逃脱不了。&rdo;
&ldo;可你毁了你自己的建筑物啊!&rdo;
&ldo;是的,它是毁了,永远也无法重建。小岛将被水淹没。你们进来!&rdo;
这两个白人感到毛骨悚然。不断攀升的水把带有霉味儿的空气往上驱赶。人们能感觉到这种气味儿来自地面上的洞口。
&ldo;可我们的俘虏还躺在隔壁呢!&rdo;老铁手说,&ldo;他们肯定也要淹死啦!&rdo;
&ldo;不。墙壁能顶得住一些时候。当然随后我们必须把他们接出来。你们听!&rdo;人们听见底下有一阵噪音,接着见到一个红种人拿着火炬露了面。那是长耳朵。大熊本想也让他淹死,但经老枪手劝说,放弃了这种残忍的做法。这个蒂姆巴巴切人刚刚进入安全的地方,小岛里面的水就同外面的水一样高了,先前看得见的漏斗形漩涡已消失了。
长耳朵在篝火旁坐下,现在他无法站立。大熊坐在他对面,从腰带拔出手枪,威胁地命令道:&ldo;蒂姆巴巴切人酋长现在该讲讲他同犹他人是怎样进入地道的。倘若他对宁特罗潘&iddot;豪艾说了谎,他就会朝他的头开一枪,长耳朵知道小岛的秘密吗?&rdo;
&ldo;知道。&rdo;酋长供认不讳。
&ldo;谁向你泄露的?&rdo;
&ldo;你自己。&rdo;