在上述茅屋里面和旁边躺着印第安人,躺着那一百个蒂姆巴巴切人。他们一见白人队伍到来,就激动不安起来。但由于来者都是他们的战友,他们很快就放心了。白人还没有完全靠近,绿洲对面有两个男子的身影从茅屋出来。阿帕奇人把手置于嘴边,向那边喊去:&ldo;宁特罗潘&iddot;豪艾!温内图来啦!&rdo;
一声答复传了过来。接着,那两个人登上独木舟,要划船到对岸去,那是&ldo;熊&rdo;父子俩。他们见到熟识的面孔,无论如何惊诧不已,但表情没有流露出来。大熊下了船,向温内图举手致意,说道:&ldo;阿帕奇人的大首领所到之处,都使人们感到由衷的高兴。宁特罗潘&iddot;豪艾也问候同他熟悉的老铁手和同他在船上一起呆过的老枪手!&rdo;
他见到&ldo;杜乐姑妈&rdo;时,脸上掠过一丝微笑,他回忆起同杜乐最近的一次相会,一边伸手给他,一边说:&ldo;我的白人兄弟是个勇敢的汉子。他将豹击毙,大熊欢迎他!&rdo;
他一个一个地问候了每个人。他的儿子走近已从轿子里出来的埃伦。他问候她,用不连贯的英语说道:&ldo;小熊以为再也见不到白人小姐了。她此行的目的地在哪里?&rdo;
&ldo;银湖。&rdo;她简短地答道。
虽然他还不能抑制惊奇的神情,但他脸上露出了笑容,&ldo;那么小姐要在这里呆一些时候啦?&rdo;他探询道。
&ldo;甚至呆较长的时间。&rdo;她答道。
&ldo;那宁特罗潘&iddot;荷摩施就请求允许呆在她身边。她该熟悉一下所有的树木、植物和花卉。我们将在湖里捕鱼,在森林中打猎。她允许他这样做吗?&rdo;
&ldo;很乐意。你在这里,我很高兴。&rdo;她向他伸出手。他先是胆怯地握着它,但随后亲切有力地握了一会儿。
新来的马由蒂姆巴巴切人牵到树林里,他们的马也在那里。他们的酋长迄今一直坐在他的茅舍里,现在才慢腾腾地走出来,满脸不高兴的样子,因为人们不再重视他。他是个阴险的家伙,腿和胳膊都很长,使他有点儿像猩猩的样子。他站在远处,遥望群山,越过陌生人的头向上望去,仿佛他跟他们毫不相干似的。但他打错了算盘,因为&ldo;杜乐姑妈&rdo;向他走去,说道:&ldo;为什么长耳朵没有靠拢过来?他不愿意欢迎响当当的白人斗士们吗?&rdo;
酋长用他部族的语言喃喃地说了些不明不白的东西,但在杜乐那里碰了钉子,因为这位猎人像对一位老相识、好朋友那样拍拍他的肩膀说:&ldo;说英语吧,老同学!我没有学过你的语言。&rdo;
红种人又嘀嘀咕咕地说了些含混不清的话,于是杜乐继续说:&ldo;听不懂你的话!我知道你说的英语还可以。&rdo;
&ldo;no(不)!&rdo;酋长加以否认。
&ldo;不是吗?你认识我吗?&rdo;
&ldo;no。&rdo;
&ldo;你还没有见过我吗?&rdo;
&ldo;no。&rdo;
&ldo;唔!你想一想,你一定会想起我来的。&rdo;
&ldo;no。&rdo;
&ldo;我们在迪法恩斯堡下面见过面!&rdo;
&ldo;no。&rdo;
&ldo;那时,我们三个白人和十一个红种人玩了一会儿牌,喝了点儿酒。红种人比白人多喝了些,终于不知道自己姓甚名谁,在什么地方。他们随后睡了整个下午和整个夜晚。老家伙,现在你想起来了吗?&rdo;