&ldo;你愧疚吗?&rdo;
海登又发难道。就在那一刻学生们第一次看清了教授的能力。他对那男孩的恼火转换成了另一种东西,一种像是愤怒的东西,炙热而恶劣,就在他的眼角。但下一秒却又消失了。
&ldo;愧疚这个词只是嘴上说得轻巧,海登先生。&rdo;
&ldo;但你谋杀了两个人!你杀了两名无辜的女性,还把那些书摆在她们的‐‐&rdo;
&ldo;没有人知道发生在杜孟的整件事情的经过,&rdo;奥尔迪斯说道,&ldo;永远不会有人知道。如果我说我愧疚&rdo;‐‐这个词令他面前的麦克风发出一阵呲声‐‐&ldo;就好像回过头去再经历一遍我的罪行,而我是不打算这么做的。不在此时此地。&rdo;
有那么一会儿,海登似乎已经说完了他要说的话。但过了一会儿他又抬起目光盯着电视机说道:&ldo;只死了两个人,是吗?&rdo;
奥尔迪斯平静地眨了眨眼,似乎早就预料到了这个问题。
&ldo;他们是已知的受害者,&rdo;海登继续道,&ldo;那两个研究生‐‐你没再杀过其他的人了,对吗?&rdo;
教授在自己面前重重地一摆手,用一种像玻璃般尖锐的声音说道:&ldo;我不会接受一个学生审问。&rdo;
听了这句话那男孩心软了。他点点头,但更像是对他自己,然后把他的那本《线圈》放到笔记本上面。接着他站起身,开始朝着电视机屏幕走去。他在屏幕前停下,对奥尔迪斯说了几句话,教室里没人听见他说了什么,因为他背对着大家,说完他便走出了门。
大家一阵沉默。
等海登走远了,教授说道,&ldo;那么现在就是八个人了。&rdo;他的声音很平静。
有些不自然的笑声。有人紧张地咳了咳。有几个人开始议论,只是为了听见自己说话的声音。几秒钟后,奥尔迪斯让课堂安静下来,他把一根长长的苍白的手指放到嘴边说道:&ldo;嘘,同学们。&rdo;于是教室又重归沉静。
他整了整面前快要散架的监狱桌上的授课笔记,然后说:&ldo;好,现在告诉我谁找出了那个穿深色大衣的人的名字?谁解开了谜题?&rdo;
大家都默不作声。过了一会儿,在教室中间,一名女生缓缓地举起了手。
亚历克丝纠结着该不该说些什么。奥尔迪斯刚不是才亲口告诉他们他是有罪的吗?他刚才不是在那儿,当着全班的面,在九名学生以及其他正监视着这该死的电视听着他的话的人见证下,对两起谋杀供认不讳吗?她想起了那本自己万分小心地藏在菲尔布里克楼自己的书桌抽屉里的书,想起了书里那些奇怪的令人坐立不安的留言。理查德&iddot;奥尔迪斯是无辜的。千万别告诉任何人你看过这段话。或者她应该保持沉默,装作自己什么都没发现一样。
不行。
什么都不说的话可能就会让一个无辜的人死在监狱里。或者他现在承认有罪只是权宜之计。只是奥尔迪斯洗冤大计的一部分。她知道假如那本书和书里隐藏的留言是真实的,那么奥尔迪斯就只能指望她了。要靠她去追踪那些线索……
下到兔子洞里去。
她举起了手。
&ldo;啊,希普利女士,&rdo;奥尔迪斯说道,他的眼里或声音里都不带半点犹像,&ldo;告诉其他同学你找到了什么。&rdo;
他知道吗?她吃不准。他有可能知道我把那本书借出来了吗?如果他知道,那又怎么会这么平静呢?
&ldo;那个穿深色大衣的人,&rdo;亚历克丝开始说道,同时试图拿捏好自己的声音,她觉得舌头变得不听使唤了,变得又大又厚,&ldo;他的名字就是……&rdo;
&ldo;说下去。&rdo;
&ldo;这个人的名字就是查尔斯&iddot;卢瑟福。&rdo;
教授笑了。尽管自己不愿意,亚历克丝还是感到一丝骄傲。
&ldo;百科全书推销员?&rdo;她身后有人问道。梅莉莎&iddot;李在贾斯珀是出了名的,一来是因为她极端聪明,二来是因为她引发了过去两个学期一直在文学专业流传的一起性丑闻。她全身上下都是黑的,穿着一件很厚的外衣,头发是明暗交错的样式,这令她看起来带着些模棱两可的色情味道。她面部惨白,贾斯珀的学生们称其为哥特风格。她的眼线描成了黑色,耳朵上银色的耳钉闪闪发亮,深紫色的嘴唇上总是挂着一副讥笑。今晚她t恤上印的字是&ldo;杀死一名诗人&rdo;。&ldo;但卢瑟福只是个无名小卒,一个无足轻重的人。他在《沉默是金》问世前一年就死了,但他们仍把他的照片印在那些书背面,因为没人能确定他究竟扮演了什么角色。他怎么会……&rdo;李瞪着亚历克丝,而亚历克丝却只是笑着
&ldo;这就是问题所在,李女士。&rdo;奥尔迪斯说道,&ldo;正因他是如此的不足挂齿,卢瑟福成了法洛斯研究者们关注的焦点。首先他于1974年死于脑栓塞。一年后,第二本法洛斯小说出版。而他那整洁的、古板的、中西部地区人的面貌也有问题。起初,当人们开始搜寻法洛斯时,许多人相信卢瑟福的照片只不过又是个障眼法。只会导致更多的错误指向。但当学者开始搜索卢瑟福时,他们发现了一件非常有意思的事情。&rdo;
&ldo;他是名作家。&rdo;
奥尔迪斯抬眼望去,看到了发言的人。&ldo;没错,&rdo;他说,&ldo;很好。&rdo;