猎人拉住他:&ldo;等等!别这么急着走。一千是我替你给那些阔佬们定的价码。
咱俩之间好商量。&rdo;
&ldo;这东西和贝壳可不一样,我拿它不准。&rdo;
猎人低头想了一下:&ldo;你真的诚心要买的话,就给七百。&rdo;
伯莱拜尔肌肉用力,故意把脖子上的血管憋出来,用吵架一样的声音说:&ldo;我确实干一点违法的冒险买卖,但我从来不赌博。我只干真正有把握的事。七百太多了。&rdo;
&ldo;你给多少?&rdo;
&ldo;五百。这对我已经是冒险了。&rdo;
猎人涨红了脸:&ldo;你这是硬抢!&rdo;
&ldo;你能自己找到买主吗?如果能,如果别人肯出这么多钱买它,我情愿让位!&rdo;伯莱拜尔说。
猎人走到舱壁边,把那东西又放回暗格里,装好木板。他说:&ldo;我留下自己玩。总能碰到有钱人的。&rdo;
伯莱拜尔点点头:&ldo;你是对的。咱俩都不用生气。&rdo;他起身要走。
&ldo;再坐会儿嘛。&rdo;猎人热情地留客,硬拉他坐下来。
伯莱拜尔跟他胡乱聊了一阵,说:&ldo;真的要走了。你在这里射海蝎子,我出去找贝壳。&rdo;
猎人挠挠头,仿佛不好意思似的说:&ldo;你说……只出五百?一分也不加?&rdo;
&ldo;五百。&rdo;伯莱拜尔说。
猎人抱着膝盖摇了几下,用力一拍大腿:&ldo;算了!我也懒得去找什么买主,就让给你了!&rdo;
伯莱拜尔笑了:&ldo;这才痛快嘛。那玩意留在手里有啥用,早点买条新船不好吗。&rdo;
猎人说:&ldo;我把它拿出来,你去取钱。&rdo;
伯莱拜尔钻出舱外,跳回自己的船上,进了卧舱。保险箱没被动过,他旋动摇杆,把金属箱门打开。里面摆着他的经费。伯莱拜尔取出五百银币,他犹豫着是不是把暗柜里的枪拿出来藏在身上。因为从猎人的眼睛就能看出,他是个十分危险的家伙。最后,伯莱拜尔决定不带枪。他认为自己就算空手也能对付那个贼。
猎人正站在破船的甲板上等着。伯莱拜尔跳过去,把银币在衣袋里撞得哗哗作响。猎人笑了,举起那东西:&ldo;它是你的啦!&rdo;
伯莱拜尔警觉地说:&ldo;你再让它说说话。&rdo;
&ldo;你太小心了,还怕我掉包吗?&rdo;猎人按了那东西侧面的一个小钮,它又说话了。
伯莱拜尔愉快地听着,突然,他听到一个熟悉的音节。他心里一跳,但表面上不动声色。过了一会儿,他又听到同一个音节。不会错了,这东西连着两次说出了&ldo;方婷&rdo;这个名字!
猎人把声音弄停了:&ldo;可以放心了吧。&rdo;
&ldo;你得告诉我,是怎么弄到它的。&rdo;伯莱拜尔说。
猎人不满地说:&ldo;你也过分麻烦啦。觉得我是抢来的吗?&rdo;
&ldo;我总要肯定,我卖它的时候不会有危险吧。&rdo;
&ldo;好吧。&rdo;猎人让步了,&ldo;我前些日子从海底摸上来的。&rdo;
&ldo;刚才你已经说过了。我想多知道些。&rdo;
&ldo;就在你下水找贝壳的地方。树都倒了,你发现了吗?在我刚来的时候,那里的样子还要惨些。大树都向两边倒着,中间地上的泥都被烤焦了。一道大沟直通进水里。就是傻子也看得出来:有什么大东西掉进海里去啦。&rdo;
伯莱拜尔想:&ldo;果然如此,和我想的一样。&rdo;
猎人继续说:&ldo;我想,可能运气来啦。我是个潜水好手,就一个猛子扎下去,
连氧气瓶都没带。潜到了底,我看见泥沙都翻起来了,好象被从岸上滑下来的大石头铲成了一个沙堆。但我找不到大石头。憋不住气了,我上去背了氧气瓶又下水。这一次,我象沙里淘金那样,一寸一寸地仔细找,就从沙堆下面摸出了这东西。我看出它是件值钱货,把它藏好后又到海底摸了一遍,但再也没发现什么。&rdo;
伯莱拜尔若有所思地说:&ldo;这可是我听见过的最有意思的故事啦。&rdo;
&ldo;不是故事,&rdo;猎人怕得罪买主,耐心地说,&ldo;你不信?我还没讲完哪。我看找不到什么宝贝,就开船到林子中央,继续做我的小本生意。这里的海蝎子很多,我的活路干得不错。正在与世无争老实干活的时候,我听见远处有船开来的声音。你也知道,咱们这行是最不喜欢在干活的当口儿被人打扰的了。我把破船拖进林子里,用大堆枝叶掩藏起来。我自己爬到那小汊口边的一棵树上,钻进叶子最密的地方,往外偷看。
&ldo;有三条船,在我藏船的时候已经开近了。都是漂亮的游艇,你那条跟它们比起来可就差一点啦。我倒放了心,有钱人虽然讨厌,但他们不象巡逻队,不会找你的麻烦。我趴在树顶上看他们要干点啥。三条船都停在岸边,舱们打开,从里面出来了一帮工人!你信不信?一帮工人!坐着高级游艇!&rdo;
&ldo;这倒象&lso;局里&rso;办事的派头。&rdo;伯莱拜尔心里想着,嘴上说,&ldo;这是一帮发了财的工人呀。&rdo;
猎人说:&ldo;他们的行动更让人摸不透。几十个人一起上,把地上的沟一会儿就填平了。然后把倒下的树干拖进水里,系在船尾上,全带走了。总共没有用一个时辰,就走得无影无踪。你听说过这种事儿吗?&rdo;