&ldo;就是这些吗?&rdo;
&ldo;波平加先生到处都有朋友‐‐更确切地说,是他从前有‐‐两个礼拜以前,他刚被任命为芬兰驻库尔夫齐尔副领事。&rdo;那个瘦削而一头金发的年轻人得意扬扬。他几乎得意得喘着粗气。
&ldo;案件发生的那夜,他的船在哪儿?&rdo;
回答几乎是嚷出来的:&ldo;在德尔夫齐尔……停靠在码头旁!……闸门附近……换句话说,跟那幢房子只隔开五百码。&rdo;
梅格雷在他的烟斗里装满烟叶,在房间里踱来踱去。他时不时地向摊在桌子上的警察报告闷闷不乐地看上一眼,那些报告他一个字也看不懂。
&ldo;你没有发现别的什么吗?&rdo;他问,双手深深地插在兜里。
他看到那个荷兰侦探脸红,并不感到惊奇。
&ldo;你已经知道了?&rdo;可是他纠正了自己的话,&ldo;当然,你在德尔夫齐尔已经有整整一下午了……我想,是法国方式……&rdo;他尴尬地说了。
&ldo;我真的不知道我们应该把这件事情看作有多大的重要性……那是在案件发生第四天以后……波乎加太太来找我们。她说她先去见过牧师,问清楚了她是不是应该说……你看过波平加家吗?……还没有了……我可以给你一张平面图……&rdo;
&ldo;谢谢。我已经有一张了,&rdo;探长一边回答,一边从衣兜里取出图来。
那个荷兰侦探吃了一惊,不过仍然说下去:&ldo;你看过波平加夫妇的卧房?……从那儿窗口可以看到一小段通往利文斯畜牧场的路。就是每隔十五秒被灯塔光照亮一会儿的那一段。&rdo;
&ldo;波平加太太当时在监视?……忌妒,我想。&rdo;
&ldo;是的,她当时在监视……她看到两个人骑着自行车向畜牧场蹬去。后来,她丈夫骑回来了……又看到,在他后面只隔开一百码,贝彻&iddot;利文斯。&rdo;
&ldo;换句话说,孔拉德&iddot;波平加送贝彻到家以后,她又跟着他回来了?……她对这件事情怎么说的?&rdo;
&ldo;谁?&rdo;
&ldo;那个姑娘……贝彻。&rdo;
&ldo;到眼下为止,没说过什么。我并不急于盘问她。你瞧,这的确是一件很严重的事情。你说是忌妒,真是说到点子上了……你瞧,对不对?……而利文斯是市议员这个事实并不能使事情好办些。&rdo;
&ldo;科尔是什么时间上船的?&rdo;
&ldo;这我倒能告诉你。十二点零五分。&rdo;
&ldo;那一枪是什么时间开的?&rdo;
&ldo;差五分……不过,别忘了那顶帽子和雪茄烟头。&rdo;