时,天下起了小雨。他对记者们说:&ldo;小时候,我常常说,&lso;第一次若不成功,
那就努力,再努力!&rso;这就是我现在的所为。待我回来时,我希望我能够说,
正如霍斯帕在&lso;亨利四世&rso;中说过的那样,&lso;冲破艰难险阻&rso;我们摘下了这
朵鲜花‐‐安全!&rdo;
法国总理在&ldo;达拉第万岁!&rdo;、&ldo;和平万岁!&rdo;的喊声中,在勒布盖机场
登上了飞机。
飞机是在浓雾中起飞的。上午11时15分,这架双引擎飞机在慕尼
黑机场降落了。弗朗斯瓦&iddot;本塞是看着达拉第走下飞机的。他发现,达拉第
双眉紧锁,眼角的皱纹既多又深。他离开时,城里既紧张又可怕。但是,令
他惊奇的是,他发现德国人竟兴高采烈。他们用热情的欢呼声迎接他,好像
他是个英雄似的。
张伯伦是在午前数分钟着陆的。在前往里奇纳宫旅馆途中,他也受到
了盛大的欢迎。在旅馆里仅留数分钟后,他坐上敞篷汽车前往新近落成的元
首大楼‐‐会议将在那里举行。这座元首大楼系国家社会主义党围绕科尼希
广场而建的大楼群之一,用巨石砌成,建筑紧凑,中央厅宽广异常,高65
英尺,宽100英尺。大厅里有两座壮观的石阶,通向会议室。
张伯伦及其两名同事,身穿黑色制服,首先来到会议室。
接着前来的是墨索里尼‐‐他抬头挺胸,步履轻快,无拘无束,好像
他是主人似的。最后抵达的是元首。他的目光严厉而奇特,使达拉第感受不
浅。会议参与者及其助手们座位设在小餐厅内的长台上,他们彼此互相打量,
客气但冷冷地握着手。希特勒极力装出和蔼可亲的样子,他在眉宇之间却现
出关切,因为客人们大都不讲德语,他不能与他们自由交谈。
拘谨地进完自助餐后,希特勒领着众人进了一间四方形的房子‐‐鸟
瞰着科尼希广场。
房子很是壮观,四周的墙壁用皮革覆盖,还有不少花草和各种画。墙
上还有个大理石砌成的壁炉,壁炉上方悬挂着仑巴赫画的巨幅俾斯麦画像。
由于准备工作极差,且又没组织好,会议一开始便混乱不堪,且越开
越糊涂。会议既无主席又无日程,也没有大家同意的程序,完全成了各有关
人士间的自由交谈。一次,在关于就苏台德地区的财产向捷克人提供赔偿的