怪力小说网

怪力小说网>罗马帝国衰亡史讲的什么 > 第141章(第1页)

第141章(第1页)

这份用最恶毒的语言写成、充满怨恨和报复心理的决议随即呈送给皇帝和正统基督教教会;而这时,那些主教们马上恢复了一副温和、虔诚的样子,仿佛他们都是到耶稣墓前去的朝圣者一般。

然而,这些宗教法官的不公正态度并没有因为阿塔纳西乌斯的顺从,或者说由于他的默认而被含糊过去。他决心要作一项大胆的偿试,看看真理的声音究竟能不能接近皇帝的宝座;因而在推罗的最终判决尚未及公开宣判之前,这位无所畏惧的大主教匆匆登上了一条即将扬帆向京城进发的大船。正式提出要面见皇帝的要求可能会被拒绝或者借故推脱;因此阿塔纳西乌斯根本不让人知道自己的来临,注意等待着君士坦丁从附近一处别墅返回的时候,看到他骑着马在君士坦丁堡的一条大道上走过,他便马上勇敢地站出来挡住他的愤怒的君主。如此奇特的忽然露面的方式使他十分惊诧和恼怒,他命令卫兵把这个强行求见的人赶走;但这时一种不由自主的敬意缓和了他的愤怒;皇帝的傲慢气焰竟被这位请求他主持公道、唤醒他的良心的主教的勇敢和口才所折服了。君士坦丁以公正的,甚至有所关注的心情聆听着阿塔纳西乌斯的陈述;他马上下令让参加推罗会议的人前来说明他们如此定案的理页面由;如果优西比乌斯派人士不曾巧妙地又为这位大主教编造了一个不可原谅的罪行‐‐阴谋罪恶地拦截和扣押向新都城运送居民赖以为生的给养的亚历1山大里亚的粮船‐‐他的计谋可能会被揭穿了。皇帝认为去掉一个受欢迎的领袖倒可以保证埃及的平静因而很高兴;但他拒绝任命一位新的大主教来填补空出的位置;在经过长时间的犹豫之后,他所作出的判决只是一种有所戒备的隔离,而并非令人难堪的流放。阿塔纳西乌斯在高卢的一个边远省份,但是是在受到殷勤招待的特里尔宫中,度过了28个月。皇帝的死改变了政局的外貌;在一个年轻皇帝的一切都趋于松弛的统治下,这位大主教,在小君士坦丁的一纸措辞光彩的敕令下,仍又回到他原在故乡所担任的职位,皇帝的敕令充分肯定了他的这位可敬的客人的无辜和才能。

这位年轻皇帝的去世使得阿塔纳西乌斯第二次又遭迫害;意志薄弱的东部君王君士坦提乌斯在暗中很快就成了优西比乌斯派的同谋。这一派的名主教,在为大教堂举行庆典的幌子下在安条克集会。他们制订了一个略带有半阿里乌斯派和至今仍对希腊的正教教徒有约束作用的25条语言含糊的信条,会上还作出了一项看来似乎很公正的决定,任何一位被一次宗教会议免职的主教,在未经过另一次同等级的宗教会议判定他无罪之前,均不得重新行使教会职权;这条规定立即被用在阿塔纳西乌斯身上;安条克会议宣布或者说批准了免去他的职务的决定;一个名叫格列戈里的陌生人接替了他的位置;埃及的省长费拉格利乌斯受命利用该省的行政和军事力量支持这位新主教。迫于亚洲各大主教的阴谋陷害,阿塔纳西乌斯离开亚历山大里亚,在梵蒂冈圣洁的大门之外度过了3年流亡和求见的生活。经过刻苦钻研拉丁语,他很快就能与西部的教士们谈判了;他的不失分寸的奉承话改变了高傲的尤利乌斯的态度,并使他完全接受了他的意见;这位罗马教皇终于同意把他的请求看作是属于教皇管辖范围内的一件特殊案件;并在一个有50名意大利主教参加的宗教会议上,一致肯定了他的无辜。到了第3年末,沉溺于荒淫生活但仍似十分关心正统基督教的皇帝君士坦斯在米兰的王宫召见了这位大主教。真理和正义的事业得到了金钱的力量的推动,君士坦斯的大臣们向皇帝建议召开一次可以代替正统基督教代表大会的教士会议。来自西部的位主教和来自东部的78位主教在位于两个帝国的交界处,但在阿塔纳西乌斯保护人的管辖范围之内的萨迪卡聚会;他们之间的辩论很快就变成了敌意的争吵;亚洲的教士担心自己的人身安全,都撤退到了色雷斯的菲利波波利斯;于是这两个敌对的会议彼此把对方看作敌人进行毫不留情的攻击,在神前把对方斥为真正的上帝的敌人。两个会议决定的信条都得到各自所在省份的批准,并公开印行;于是阿塔纳西乌斯,在西部被奉为可敬的圣徒,在东部则被斥为可恶的罪犯。萨迪卡会议第一次透露出了希腊和拉丁教会之间的不和和分裂,由于偶然的信仰上的差异以及无法克服的语言上的隔阂,它们终于分离了。

在阿塔纳西乌斯第二次在西部流放期间,他经常获得皇帝的召见‐‐在卡普亚、洛代、米兰、维罗纳、帕多瓦、阿魁利亚和特里尔等地都曾被召见1优西比乌斯还讲过一个说明君士坦丁在类似的情况下表现得如何凶残而轻信的离奇的例子。叙利亚的一位口才出众的哲学家素帕特尔原和他交情甚厚,但因事惹怒了禁卫军卫队长阿布拉维乌斯。粮船船队因等待南风而迟迟未能启航;君士坦丁堡的居民因此而甚为不满;索帕特尔竟被指控用巫术拘住了南风并因而遭到杀头之祸。苏伊达斯补充说,君士坦丁是希望以对他的处死来彻底破除异教的迷信。

页面过。一般都是由当地教区的主教帮助安排召见的事宜;办公室长官总站在那神圣的房间的幔帐或帘子前面;这样,这些可尊敬的证人便可以证明这位庄重地向他们申诉的大主教始终如一地抱着谦和的态度。出于谨慎的考虑,他无疑也会采取适合于一个臣民和一个主教身份的温和、恭敬的口气的。在与西部君主的这些友好的会见中,阿塔纳西乌斯也可能曾对君士坦提乌斯的错误表示失望,但他肯定大胆地指控了他的太监和他的阿里乌斯派大主教们的罪行;为正统基督教教会所遭受的不幸和危险表示痛心;鼓动君士坦斯,希望他在热情和荣誉方面能追随他的父亲。这位皇帝声称,他决定将欧洲的军力和财力用于推进正统基督教的事业;并表示他要写一封态度明确而坚定的信给他的哥哥君士坦提乌斯,告诉他如果他不同意立即恢复阿塔纳西乌斯的职务,那他自己就将亲自率领军队和舰队前去亚历山大里亚把他请上主教的宝座。这场可怕的宗教战争,由于君士坦提乌斯及时让步得以避免了;那位东部的皇帝只得屈尊向一位他曾伤害过的臣民请求和好。阿塔纳西乌斯傲然等待着,直到他接连收到3封信,确实保证他能得到他的东部君王的保护、善待和尊敬;他在信中邀请他回去继续担任大主教职务,而且还不无屈辱地预先提出,他请他的几位主要大臣为他的真诚作证。这种真诚还表现在一些更为公开的行动上:他向埃及发出严格的命令,召回阿塔纳西乌斯的追随者,恢复他们的权力,宣告他们无罪,并从一切公共文卷中消毁在优西比乌斯派得势时期留下的不合法的审判记录。在正义或甚至情面能以提出的要求全都得到许诺和保证以后,这位大主教才不慌不忙地穿过色雷斯、亚洲和叙利亚的几个省份缓缓前进;一路上东部的主教们对他的毕恭毕敬的态度,只激起了他的厌恶,却并不能蒙骗住他锐利的眼光。在安条克他和君士坦提乌斯见面了,他以谦恭而坚定的态度接受了他的君主的拥抱和辩解;他避开以同样的宽容态度对待他自己的一派为条件;在亚历山大里亚保留一个阿里乌斯派教会的建议;他的回答如出自一位独立自主的亲王之口,可能倒显得很温和、公正。这位大主教进入他的首都的情景完全是一次凯旋式;久别和他所遭受的迫害使得亚历山大里亚的居民对他倍感亲热了;他原来就严格执行的权力现在更加牢固地树立起来;他的名声从埃塞俄比亚传播到不列颠,传遍了整个基督教世界。

已完结热门小说推荐

最新标签