“我没法不胡思乱想。我对那个人十分怀疑。那我们该怎么办?我认为这会是个好计划,如果我单独去按门铃,直截了当说找李·戈登小姐,看看他们怎么回答。因为,不管怎样,这样做直截了当,光明正大。”
塔彭丝义无反顾地实施了她的计划。她按响门铃,一个一脸冷漠的仆人几乎立刻就打开了门。
“我想见李·戈登小姐,如果她身体允许的话。”
她敏锐地发现眼前这个人的睫毛忽闪了一下,但是他却很轻松地回答:
“这儿没有这个人,女士。”
“哦,真的吗?这里不是哈里斯顿大夫的住宅——大农庄,不是吗?”
“是的,女士。但是这里没有一个叫李·戈登小姐的人。”
塔彭丝有些困惑,不得不退回来,和等在大门外的汤米进一步讨论这事。
“可能他说的是真的。毕竟,我们只是猜测。”
“不,他在撒谎,我肯定。”
“等大夫回来,”汤米说,“然后我冒充一位记者,借口渴望和他讨论他的新私人疗养计划。从而找机会进去里面一探究竟。”
大夫半个小时后回来了。汤米等他进去后五分钟,转身大步向那所房子前门走去。但是不一会儿他就碰了一鼻子灰,有些困惑地回来了。
“大夫正忙,不能打扰。还说他从来不见记者。塔彭丝,你是对的,这个地方十分可疑。这儿地理位置多理想——远离尘嚣。任何罪恶的勾当都可能在这儿发生,而没有人会发现。”
“来吧,我们行动。”塔彭丝果断地说。
“你要干什么?”
“我要翻过那面墙,看看能不能悄悄地不被觉察地爬进那所房子里。”
“好,我和你一起去。”
花园里藤蔓蒙络摇缀,覆盖着各种各样的植物。汤米和塔彭丝毫不费力地悄悄潜到了房子的背面。
屋后有一个宽阔的平台,岩块剥落的台阶蜿蜒而下。房子中部,几扇法式长窗敞开着,正对着平台,但是他们不敢贸然从窗户爬进去。何况那些窗户太高,从他俩蹲伏的地方无法看到里面。他们的侦察计划似乎又泡汤了,这时塔彭丝突然一把抓住汤米的胳膊。
有人在邻近的房间里讲话。那个房间的窗户敞开着,有些谈话的片段清楚地传到他们的耳朵里。
“进来,进来,关上门,”是一个男人急躁的声音,“有位女士一小时前来过,你说,找李·戈登小姐?”
塔彭丝听出答话的正是那个冷漠的仆人。
“是的,先生。”
“你说她不在这儿,对吧?”