他摇了摇头,眼神迷茫。
“没有。”他说,“我一点头绪都没有。但我不喜欢整件事,巴顿——这种事会制造大麻烦。”
2
我从外面回到家时,看到梅根坐在外廊的楼梯上,下巴抵着膝盖。
她和平时一样,很随便地跟我打了个招呼。
“嗨,”她说,“我可以去你家吃午餐吗?”
“当然可以。”我说。
当我对帕特里奇说准备三个人的午饭时,梅根叫道:“如果是排骨之类难得的好东西,可得先告诉我。”
我觉得帕特里奇一定嗤之以鼻地轻哼了一声。她什么也没说,还是成功表现出了对梅根小姐的瞧不起。
我走回到外廊上。
“没问题吧?”梅根焦急地问。
“完全没问题,”我说,“中午吃土豆洋葱炖羊肉。”
“哦,好的,听起来像狗食,对不对?我是说那里面几乎都是土豆和调料。”
“是啊。”我说。
我取出香烟盒,递给梅根,她的脸一下子就红了。
“你真好。”
“你不来一根吗?”
“不,我不会抽,但还是很感谢你递给我烟盒——表示你把我当或一个真正存在的人。”
“难道你不是个真正存在的人?”我逗趣地问。
梅根摇了摇头,接着换了个话题。她伸直一条沾满灰尘的腿,让我看。
“我把袜子补好了。”她骄傲地宣称。
我虽不是织补方面的权威,但在我看来,那皱巴巴、脏兮兮,与其他部分对比强烈的补丁实在打得不算高明。
“还不如有个洞穿着舒服。”梅根说。
“看起来似乎是。”我附和道。
“你妹妹手工活做得好吗?”
我试着回想是否见过乔安娜展露这方面的手艺。
“我不知道。”我实话实说。
“哦,那要是她的袜子破了个洞,她会怎么办?”
“我想,”我不太情愿地说,“她会把它们扔了,然后买双新的。”
“很明智的做法,”梅根说,“但我不能这么做。我只能靠零用钱过日子——一年四十镑。这点儿钱买不了多少东西。”
我表示同意。