森气,要单方面扣你好感值!
&ldo;我的心永远属于小提琴。&rdo;她面无表情地回答他,&ldo;另外你似乎忘了,我的第一母语可不是德语来着。&rdo;
&ldo;&rdo;
&ldo;而且,我觉得您十分有必要重新拾起德语。要知道,贝多芬先生是说德语的,车尔尼先生也是说德语的,您总不能给老师写信还用法语吧?&rdo;
夏洛琳企图以尊师重道规劝他。
&ldo;可是车尔尼老师能看懂法语啊。&rdo;
李斯特找到种种借口推拖掉。
&ldo;&rdo;
成功被噎住的夏洛琳自暴自弃了。她现在知道为什么李斯特和柏辽兹关系会那么好了,就冲着这抱着法语死活不放的劲儿,这两个人不是好友谁信啊。
不管了不管了,反正以后会去魏玛工作的不是她,反正以后苦恼自己德语贫瘠、拼写糟糕的也不是她。
小提琴家在心里幽幽腹诽:老实说,弗朗茨,你是不是怕又来一次质量守恒式语言转化来着?
在一旁的安娜无力地扶着额头摇了摇头,对自己儿子的行为实在看不下去了。
&ldo;两位亲爱的音乐家,可怜的安娜不想一个人孤独地坐在那了。&rdo;安娜站起来活动活动双臂,走向夏洛琳,&ldo;看到你们,我很怀念我年轻的时候。和朋友在一起聊天总是那么开心。&rdo;
&ldo;妈妈,你还很年轻。&rdo;
钢琴边的李斯特十分不赞同。
&ldo;我还记得我们那会最喜欢的事就是在空旷的地方跳舞了,雷汀的葡萄园让我分外怀念。&rdo;
仿佛想起了什么,安娜的脸上满是温暖。
&ldo;妈妈,如果你需要,我现在就可以带你去跳舞。&rdo;李斯特笑着对自己母亲说,&ldo;我把雷汀给你搬到这里来。&rdo;
&ldo;请你随意跳吧,现在我是你的&lso;弗朗西斯&rso;了。&rdo;
说完,他十指在黑白间舞动起来,匈牙利风情的民间小调瞬间充斥着房间每一个角落。
安娜惊喜地听着这段熟悉的曲调,就在钢琴旁跳起舞来。
没有宫廷舞那样一板一眼,不须遵守那些条条框框,还有什么比听到家乡的小调更让人激动的呢?尤其是对那些给点音乐他们就能跳个痛快的热情匈牙利人啊。
不是盛装的舞裙,安娜却灵活的将裙子运用到了舞姿里。扬手、俯身、旋转,翻飞的裙摆如同匈牙利人性格一样般火热。
李斯特没有展示他的炫技手法,但这首民歌小调却在他手中迸发着生机。他好像收敛了他自己的习惯,却好像有释放出了他更深层次的东西。
这个人,穿上礼服,他是为上流社会演奏的钢琴家。他可以夸张表演,只是满足那些人想要的热闹。