拉尔夫&iddot;然从门后盯着我们看,带着睡意的眼中透出一丝警觉,直到他认出是我才松了一口气,但仍然显得很迷惘。
&ldo;麦戈温小姐。&rdo;他回头看了一眼黑暗的房间,带上门后走了出来。我们挤在狭小的屋檐下,尽量不让雨水淋着。
&ldo;很抱歉这时打搅你。&rdo;我向麦克介绍了拉尔夫,然后说:&ldo;我想你或许能够帮助我。&rdo;
他伸出两只手并鞠躬表示同意。
我递给他一张斯科蒂的快照:&ldo;认识他吗?&rdo;
他把照片举到灯下端详了许久后说:&ldo;过去认识。&rdo;
&ldo;告诉我你是怎么认识他的。&rdo;
然上下打量着我,一脸怀疑的表情:&ldo;你是麦戈温女士吗?&rdo;
&ldo;不错,斯科蒂&iddot;麦戈温是我的前夫,他昨天晚上被杀了。&rdo;
&ldo;什么?被杀了?&rdo;然听罢尖叫一声,禁不住向后退了一步,&ldo;所以你就来找我,可是我什么都不知道。&rdo;
&ldo;但你知道的至少比我多。&rdo;我说,&ldo;我真的很需要得到你的帮助,能不能给我讲一下斯科蒂的事情。&rdo;
然沉吟了许久,深深地吸了一口气,开始了他的讲述:&ldo;那是很久以前的事了,斯科蒂是我们的中间人,我不记得他在越南的具体官职了,但有很多年的时间,我们都是利用他来秘密地把博物馆的展品从越南转移到欧洲。&rdo;
&ldo;他当时是美国使馆文化参赞和合法顾问。&rdo;我又问,&ldo;&lso;我们&rso;指的是你和包贡吗?&rdo;
&ldo;是的,还有我们的同伙们。&rdo;
&ldo;阮凯和米丹吗?&rdo;
&ldo;还有其他人,只是米丹并不经常参加,我想他只是希望我们的收集品能得到妥善保存。他是一个非常理想化的人,他对我们整个行动的参与只限于安全地把这些珍品送到瑞士银行的保险箱。我们其他人并不反对在各地卖出一些物品以换取钱财。整个销售由斯科蒂安排,这样资金和那些艺术品的转移就不会追查到我们的头上来了。&rdo;
&ldo;他给你们的价钱公道吗?&rdo;
然微微一笑:&ldo;我们是窃贼呀,还能指望什么呢?&rdo;
我递给他一张照片,那是我第一次来他家后不久在高速公路上拍到的:一辆白色福特车,上面有三个乘客。&ldo;认识他们中的人吗?&rdo;
&ldo;我已经告诉你那是很久以前的事儿啦,&rdo;他用手指着照片上的多德,&ldo;但他竟然没有什么变化,还是那副老样子。他原名叫施坦梅茨。麦戈温夫人,他对你丈夫是很忠实的。他对你丈夫的销售形式从不做任何抱怨。&rdo;
&ldo;他对斯科蒂很忠实吗?&rdo;
&ldo;简直就像对待自己的亲兄弟一样。&rdo;
麦克轻轻握了握我的胳臂:&ldo;把你想知道的查清楚。&rdo;