&ldo;好吧,我情愿代劳。&rdo;
&ldo;喜欢开快车?&rdo;
&ldo;我认为开慢点好,以便能看见车旁的景致,我憎恨开快车。&rdo;
&ldo;已经到了憎恨的程度,&rdo;波尔又讥讽地哼了一句,刹住车,以致车后部向旁边滑了一下,&ldo;下去,我非常喜欢开快车?您是个反对派?没有出现中间派等等……&rdo;
&ldo;您自相矛盾,佩。您反驳自己也这么不文明&lso;奉行我们的逻辑,说&lso;憎恨&rso;这个词‐‐是节省时间:面说&lso;不很喜欢&rso;‐‐是浪费时间,我们现在在一切方面都在向你们学习。没有移民区的不幸的岛民,以某种蛇发女怪代替殖民帝国,这种神话般的团结,没有你们的庇护,最终是要分裂的。&rdo;
&ldo;太正确了。&rdo;波尔赞同说&ldo;会有人来砸碎石块的。&rdo;
他下了车,挥了挥手,走了几步,擤了鼻涕,就坐进后坐,伸直了脚(他想把脚放到椅背上,但他明白,英国人忍受不了这个,假如我知道点他的什么情况,假如我对他有浓厚的兴趣,应当逗一逗以促进友谊;成为朋友的人都是那些从对骂开始的人。
&ldo;我开车去别的国家,常听广播。如果我打开收音机,不会妨碍您,佩?&rdo;哈里斯问。
&ldo;开吧,只是在这里,没什么可听的,早就知道,他们要播放些什么,我可以预先写出来.而您以后可以和官方发表的文章去校对。&rdo;
哈里斩打开收音机,正在广播歌曲;近来佛朗哥取消了对美国爵士音乐的禁令‐‐他等待,华盛顿对他作出的这种&ldo;勇敢的姿态&rdo;怎样反应。罗门想他们此时所定的每一步都被视为是对外政策的举动。除了分析情况外,我们似乎无事可作。谁赞成在这里允许我们的号手吹喇叭!这对我,也算是大事!他们自吹,就让他们吹吧,这会妨碍谁呢?他反问自己.这会妨碍希特勒。
&ldo;美国爵士音乐‐一是&lso;下等的黑种人扭扭捏捏的艺术,是畜牲的放荡不因的节奏,是对瓦格纳和巴赫的伟大音乐思想的嘲弄&rdo;。有趣的是,假如在德国,允许我们的爵士音乐,有谁会来赞成这点?是戈林?当然,就是一头恶魔,其中仍然有真实的人的某些闪光,余下的人‐‐都是一些宗教狂,是病人,是让这些疯子管理助八千万人……顺便说说,施季里茨的画也不是给他们元首的礼品……有人可能会扯下肩章是由于这种色彩,由于形状的模糊以及个人对风景和人物的不同理解所造成的。大概,他因此把这一切留在了西班牙。在这里要容易些吗?不,简单地说,大约,他相信这个娘儿们,一个好的娘儿们,她的什么地方有点像那个在圣波得洛街上见过的长着雀斑的翘鼻子的姑娘,多么好的一个姑娘。会落到一个发育不全的低能儿手中,不,显然,这个博尔津仍然去过她那儿,如果我处于这种情况,也会去这个美人那儿的。我们生活中的一切一不管我们想不想‐‐都是以女人为转移的。如果你在疯狂的生活中抽彩抽到一个中奖的号牌‐‐你是幸运的,没有抽到‐‐只好怨自己,喝威士忌、抽烟、嫖娼,以便早点结束这种不稳定状态,反正不会有欢乐。是的,但为什么他仍然买了一张去圣塞瓦斯蒂安的票?要知道,他可以买到两个座位的票。而且他有钱,完全可以叫一辆小轿车。我正是这样作的,但愿我有一个像这个绿眼睛的女人一样的女朋友不要用自己去衡量一切人,这种模仿上流人物的方式是不会使任何人幸福,他对自己说,努力去物色一个人,使他成为自己的亲信,但无论如何也不要视为和自己是同一个人;确定他的特点,习惯、表现出来的性格特征和结交的范围,这样就会使你有可能多多少少得到一个正确的心理上的印象。也就是说,应当算计一下这个克拉乌嘉本人,而且还有哈里斯,何况他来自&ldo;贝尔公司&rdo;,而对造谣反对我的埃尔.杰克博斯及他那一帮恶人,应当详细地了解清楚,我感到我的周围冷淡无情,我不敢承认这点,但或迟或早我都必须坐在桌旁,拿起笔,记下那些使我担心的观点。可能,我过于激烈地反对和括特勒的间谍机关开始结盟?但要知道,假如我赞成这种结盟,对于美国,这种态度就是极端地缺乏爱国主义精神!那么,我们在全世界的眼中将在臭狗屎中被沾污而无法洗净。想必,对我无可指责。但我又重新会陷入错误之中,他反驳自己说。我像逻辑学家一样苦苦思索,可是我们这里出现了一些信奉情感,而不是信奉逻辑学的人。为了自由世界的防御,无论在何地,无论在什么条件下,我反正不能同意德国人使用的方案。打预防霍乱的疫苗,以免感染上鼠疫?前景不是从喜悦中来。不是的,可为什么这个博尔津的画使我这样惊讶?因为它们也使你吃惊,他对自己说,他是一个很内向的人,这在他的写生画中也表现出来了,他是一个软弱的人。他的意外的坦诚使我有可能利用他去揭露不仅是分散在西班牙的,而且是分散在全世界的党卫军分子的整个系统。在阿根廷,党卫军分子非常多,在智利也有数干人。他将是我的一张王牌。到那时让埃尔和他的国际电话电报公司来试图打击我吧。我要以事实去回答,这就是给每一个决心给我下个绊儿的人以致命的一击,这将是对那些在俄国人面前唯命是从,准备去和希特勒的近卫队结成同盟的歇斯底里病患者的一次打击。博尔津将利用国际电话电报公司的西班牙人进行工作。双方都在设法使他脱离对方与自己建立秘密联系,他们将成为我的人,如果博尔津给我十分之一的情报,而他,显然,会把它分开使用,我的监视将弥补他决心隐藏的那一部份。他会成为跟线,这样甚至会更方便些,让他这样吧,终究应该考虑人类自尊的感情,不能用另一种方式去考虑它,他潜伏起来,他与我见到过的所有那些纳粹‐‐和在布吕赫拷问过我的,现在还住在这里,作世界布尔什维克主义的威胁讲演的那些纳粹‐‐不同。好吧,够了,明天你会有许多事,而今天晚上你该用威士忌酒灌醉这个英国人和借谈有关&ldo;贝尔公司&rdo;、国际电报电话公司和其它一切来劝解他,而以后把他送到某个淫荡的女人那儿,刚才您还要他去和桌子角亲嘴,太委曲了,我理解‐个受压迫的入的心。睡吧,他命令自己,忆起妈妈就睡着了,&iddot;你睡过一觉,当你似乎看见母亲,听见她的声音开始给你讲述有一个好结局的可怕的故事时,就很容易忘掉一切。