我已经不是我想象中的自我了。
我好像看到简被一个陌生的男人拖进一条小巷里强奸,大声哭喊着向我求救。
这个女人是否有男朋友或者丈夫?有没有孩子?毫无疑问的是,她肯定有父母。
&ldo;你还有机会。&rdo;菲利普一边解裤子,一边往这里跑来。
我蹒跚着向他走去,脑袋晕乎乎地像要飘起来。我只能靠在墙上,用力地向他
大喊一声,&ldo;不!&rdo;
他看着我,&ldo;这是游戏规则,你应该知道。&rdo;
他一把抓住她的裤子,使劲往下一拉,发出了衣服撕破的声音。
其他人都笑了起来。那个妇女可怜地啜泣着,不住地挣扎,拼命拽住裤子,拒
绝被拉掉,企图挽救已经遭到损害的尊严。菲利普不顾一切地蹲下去,粗暴地拉开
了她的双腿。我又听到了衣服被撕裂的声音。她不住地哭喊着,泪水顺着通红的面
颊流下来,眼睛里充满了恐惧,那是一种绝望而无助的恐惧。
&ldo;让她走!&rdo;我说。
&ldo;不行。&rdo;
&ldo;下一个轮到我!&rdo;史蒂夫说。
&ldo;你应该在我的后面。&rdo;比尔接着说。
我摇摇晃晃地走出了小巷,身后传来他们的笑声和那个妇女的哭喊声。
我斗不过他们。我已经无能为力了。
我沿着人行道向左转弯,来到了巴斯金罗宾斯餐馆。我靠在窗台上,感觉到背
后冷冰冰的玻璃,意识到自己的手在发抖。
在城市的喧嚣声中,我仍然能够清晰地辨别出那个女人的哭喊声,它逐渐被街
头喧闹的汽车噪音和人声所淹没。通向冷饮部的门被推开了,比尔拿着一个硕大的
冰淇淋从里面走了出来。
&ldo;完事儿了?&rdo;他问。
我摇摇头。
他皱着眉头不解地问我,&ldo;你没有做成?&rdo;
&ldo;我做不了那种事。&lso;哦说,心里沉沉的。
&ldo;其他人呢?&rdo;
&ldo;都在那里。&rdo;
&ldo;哦!&rdo;他舔了舔冰淇淋,朝小巷方向走去。
我闭上眼睛,倾听着街上的汽车噪音。菲利普有罪吗?我们大家有罪吗?找不
知道。我这一生中所受过的教育全都在告诉我,平庸才是罪恶。纳粹用有组织的恐
怖行为总结出了这条理论。在我的生命里,我早已听腻了的一句话就是,伟大、辉
煌。
壮丽绝不是罪恶,而渺小、世俗和平庸才遭人唾弃。
我们既渺小、世俗,又平庸。