&ldo;好吧。&rdo;路易斯皱起眉说:&ldo;那你今晚还来吗?&rdo;
狄肯脸色很苍白,犹豫了一下后,坚决的说:&ldo;不,先生。&rdo;
路易斯显然生气了,他尖刻的说:&ldo;那么今后也不打算来了吗?&rdo;
狄肯沉默了一会儿,没有任何回答。
&ldo;随便你。&rdo;路易斯气呼呼的走了。
狄肯站在原地,难过的擦了擦眼泪,正准备继续干活,后背就被人用力拍了一下。
路易斯先生刚走出几步,就又转了回来,他怒视着狄肯,揪着他的领子问:&ldo;你耍我呢?开什么玩笑,老子可不是让你耍着玩的,到底怎么了?&rdo;
狄肯看了路易斯一会儿,甩开他的手,大声说:&ldo;是你耍着我玩!&rdo;
&ldo;你,你居然敢对我如此无礼!&rdo;路易斯惊讶的说。
&ldo;我再也不跟你做那种事了,你只想玩弄我,从我身上找乐子。&rdo;狄肯哭着说:&ldo;那天晚上我放任喝醉的你把我压上床,却没惊动任何人,不是因为我想做,而是因为我爱你。可如果你只是想寻欢作乐,那么你找错人了,我再也不跟你上床了,呜呜……&rdo;
路易斯急忙捂住狄肯的嘴巴,生气的说:&ldo;你疯了!说这么大声干什么?不怕让人听到?&rdo;
狄肯擦了擦眼泪说:&ldo;抱歉,我不说了。&rdo;
&ldo;我什么时候说过跟你只是找乐子……&rdo;路易斯脸一红说:&ldo;我才不会随便跟人找乐子。&rdo;
&ldo;那阿尔瓦先生呢?你告诉我,你还爱着他吗?&rdo;狄肯急切的问道。
路易斯皱起了眉头说:&ldo;这不干你的事。&rdo;
狄肯的心好像被人用力攥了一把,他望着路易斯,伤心的说:&ldo;我知道你爱阿尔瓦先生,我早就知道了,这两年来我一直都看着你,我什么都知道,可我还是放纵了自己,我是个大蠢货。我这样的卑下的人怎么配的上你呢,你爱的只有高贵体面,有教养有学识的阿尔瓦先生,而我是个整天跟泥土作伴,无知又愚蠢的花匠。&rdo;说完,狄肯丢下锄头跑了。
第70章
狄肯没有回到仆人的住所,而是跑出庄园回家了。
狄肯的母亲惊讶的看着哭的双眼通红的儿子:&ldo;你这是怎么了?&rdo;
&ldo;母亲,父亲的钱放在哪了?&rdo;狄肯问。
&ldo;他那天出门后就没回来过。&rdo;母亲说。
&ldo;父亲去哪儿了?我去找他要回那笔钱。&rdo;
&ldo;大约去哪里喝酒了吧。&rdo;
于是狄肯从赌场找到酒馆,最后在一家偏僻的小酒店里找到了烂醉如泥的父亲。狄肯用冷水泼醒了他,问道:&ldo;你拿走的钱呢?还给我。&rdo;说着自己动手在父亲身上寻找,结果只从他口袋里掏出了几先令硬币。
&ldo;钱……哪里有什么钱……&rdo;依然醉醺醺的父亲笑嘻嘻的说。
狄肯绝望地坐在父亲身边,深深的叹了口气。
另一方面,路易斯正跟家人一起用晚餐。家人在悠闲的聊天,而路易斯却心烦意乱。
&ldo;那个情妇的儿子破产了,他不知怎么的,竟然惹到了那位有名的爱德华费蒙特先生,他找人设了赌局,一晚上就让那个小子输得倾家荡产,还倒欠了上千英镑。&rdo;埃里克切割着盘子里的熏肉,嘲笑道:&ldo;如果他识相就算了,可是他居然不知死活的到处辱骂那位爱德华先生,结果他被蒙上口袋打断了腿。&rdo;
&ldo;费蒙特?那个伯爵的小儿子?&rdo;康斯坦丁子爵问。
&ldo;就是他,最近在议会里混的风生水起,也算有本事。不过个性太阴翳,性格残酷,睚眦必报,连自己的父亲和哥哥都不放在眼里,更别说那些找他麻烦的蠢货,报复起来都不带眨眼的。&rdo;埃里克摇摇头说:&ldo;我看我们那位落魄的堂亲没几天可活了。&rdo;