会,有能力,也有责任为世界上不为人知的这一小部分人争取自己的权利。今天我
们在这里并不只是因为我们要来,而是因为我们是被选中的平民恐怖分子。&rdo;
我感到热血沸腾,我几乎要欢呼雀跃了。我知道其他人也跟我一样。
&ldo;平民恐怖分子?这是什么意思呢?就是说我们有责任代表那些被忘记,被漠
视,不被认可和赏识的人说话。我们要讲出他们的心声,使他们得到社会的承认。
我们已经被忽视了这么长时间,不能再被忽视了。我们要让全世界惊醒,让他们聆
听我们的声音,我们要对每一个人大声呼喊:&ldo;我们来了!我们来了!
我们来了!&ldo;
&ldo;好啊!&rdo;斯蒂芬激动得挥舞着拳头。
我也同样激动不已。
菲利普笑着说,&ldo;我们怎么样才能做到这些呢?怎么样才能吸引社会的注意力
呢?要靠暴力,靠有创造性和建设性的暴力行动。绑架人质,轰炸大楼,我们尽一
切努力使我们被理解、被接受,使整个美国中部都来注意我们。游戏已经结束了,
我们已有一个不小的联盟,要开始正式行动了。&rdo;
说完,他从那昂贵的套装里掏出一个锤子。然后转过身去,平静而冷酷地朝电
视屏幕砸去。随着&ldo;砰&rdo;的一声响,破碎的玻璃四散飞去,溅得到处都是。
接着,他又用同样的方式砸碎了录像机。
&ldo;奥兰治城市新闻肯定会报道这件事的。&rdo;他说,&lso;啃定回有文章报道说,一
个神秘的人闯进市政府摧毁了视听设备,就是这样。&ldo;他边说边猛地将电视推到地
上,&rdo;我们以前的行动不熟练也不集中,既没有很好地选择目标,也没有适当地表
明我们的身份,所以才没有引起足够的注意。&ldo;说着又伸手去衣袋里掏东西,&rdo;这
次,我专门做了名片。是专业印刷的商业名片,上面列着我们组织的名称。我们将
把它们留在作案现场以让他们知道我们。&ldo;
他把名片传给我们,我一看,是白底红字,写着:&ldo;反对被冷落!
平民恐怖分子&ldo;
&ldo;很好!&rdo;斯蒂芬说,&ldo;太好了!&rdo;
&ldo;我们破坏得越厉害,有关我们的文章就会越长,我们获得的注意力也会越多。&rdo;
菲利普在我们面前绕着桌子边走边说,&ldo;跟我走!&rdo;
我们跟着他去了外面的工作间。他俯身打开桌上的一台电脑说:&ldo;他们早把我
给忘了。甚至都没想到要修改我的密码。真是笨蛋。&rdo;他打开保护栏,输入了身份