经发生过许多次),&ldo;从你‐‐还是低年级生的时候就做得很好了,你现在当然能
做得到。&rdo;
鲁丝保持着训练有素的沉默,跃上单杠。前半段的表现犹如选手般的行云流水,
然而突然间,不知什么原因,在转身时一只手失误没有攀到单杠,鲁丝的身体失去
平衡摆荡着,全身重量都放在另一只手上。她努力许久才恢复平衡,用单手的力量
将身体拉起,但是动作进行的流畅度已荡然无存,她双脚着地落下。
&ldo;我就知道,馥若,我会像凯亚一样,馥若。我一定会像凯亚一样。&rdo;
&ldo;鲁丝小‐‐姐,你不会和任何人一样,这纯粹是熟练问题。你只是一时失手
而已。你再试一次。&rdo;
鲁丝再一次跃攀头上的单杠。
&ldo;不对!&rdo;这位瑞典老师出声强调,鲁丝落地后看着老师有何指示。
&ldo;不是说:天啊,我办不到;而是对自己说:这‐‐些动作我经常练习,而且
能轻易完成,我这次一定也可以做到。好!&rdo;
鲁丝再试了两次,没有成功。
&ldo;可‐‐以了,鲁丝小‐‐姐,这样就好了。不要再耽搁了。你明天早上早一
点来练习,到恢复熟练为止。&rdo;
&ldo;可怜的鲁丝,&rdo;露西说着。学生们将杠木翻面进行平衡木的练习,把平的一
面朝上翻,让圆的一面朝下。
&ldo;是啊,真可惜。&rdo;涵妲说,&ldo;她是我们最杰出的学生之一&rdo;
&ldo;杰出?&rdo;露西颇感惊讶。这不是她会选用来形容鲁丝的词句。
&ldo;至少在技术类科目中,她是最好的。对她来说,理论科目比较困难,但是只
要用功一些就好了。她是个好学生,对赖氏学院来说也算有个好口碑。表现这样紧
张真是可惜。这当然是过度焦虑造成的,有好一阵子了。通常这种事会因为单纯的
小事而起,真是令人费解。&rdo;
&ldo;她说的&lso;像凯亚一样&rso;是什么意思?迪得洛替代的就是她的位置,对不对?&rdo;
&ldo;没错!亏你还记得,那是一个标准范例。凯亚突然觉得自己无法平衡。她从
前一向有着好得出奇的平衡感,却毫无理由地突然不行了。她开始不稳定,然后练
习时中途停顿,最后变得无法在平衡木上站起来。她坐下抱着平衡木不放,像个受