毛基陪伴在中尉的左右,从覆盖地面的草木处钻出来,跟上了他。
&ldo;我闻到了新鲜泥土的芳香,&rdo;鲍尔杰说,&ldo;那边就是。可小路究竟在哪儿呢?&rdo;
&ldo;在这儿,&rdo;毛基用轻蔑的口吻说。
毛基发现地上有根树枝,顺着这树枝指的方向,他找到了矮树丛掩蔽下的洞口,可看上去连只狗都爬不进去。
&ldo;如果说他们有能力耕地的话,他们必须要有东西吃,&rdo;鲍尔杰用他那通常是简单化的思维推断道,同时立即弯下腰去摸那洞口处。
中尉急忙拉了下鲍尔杰的靴子,把他拽了过来。任凭鲍尔杰有多大的块头,还是被中尉扔到了远离洞口十英尺处。
一声轰鸣,洞口坑道处出现了个类似火山口的圆坑。鲍尔杰跪在那儿,看傻了。
&ldo;我等会儿给你换尿布,&rdo;中尉对鲍尔杰说,&ldo;被一颗预置的手榴弹给骗了!&rdo;他四处张望了一下,示意威则尔带上先头部队先冲上去。
&ldo;带上炊具往后撤,鲍尔杰,小心别让什么掉下来,砸了你的脚趾头,伤了你自己。&rdo;
&ldo;等等!&rdo;鲍尔杰喊道。&ldo;长官,请等一下!风向变了,我嗅到了木柴的烟味!&rdo;
威则尔用鼻子品味着空气。他半张开口,脸朝着天空,绕着小圈子走着。
&ldo;就在那边!&rdo;鲍尔杰急切地说。&ldo;这味越来越浓烈了!这是真正干木柴燃烧放出的气味。&rdo;挽回了刚才的面子,他边哼,边朝着烟味走去。轻盈的威则尔也跟着他一路小跑过去。中尉右手握在头前,左手掌伸开朝下让大家小心。几片树叶在田边被风吹来吹去,旅队开始进发了。
这时,威则尔手下的一个人出现在中尉面前说:&ldo;长官,在右边方向。&rdo;
中尉转向这一方向,发现威则尔和先锋正围站在一大坑前,把他们那伙人其中的一个拽上来。
中尉搜寻地看了眼眼前的环境,朝前走了过去。
被陷进去的人腿在流血,陷阱底部的尖桩戳了他几个洞。伤势不很重,毛基将那伙计放下,给他打上绷带,里面伤口上放了一大块多孔的树脂。
挖掘过程中找到几块骨头,却没有装备的迹象。
中尉警觉地在地上来回踱着步。一会儿,他将一根棍棒插入一块看上去很坚硬的地面,伪装被揭开了,这里有不少骨头。
&ldo;传下命令,&rdo;他对传令兵说。
鲍杰尔移动着他那巨大的身躯激动地说:&ldo;长官,我找到了。约有八十匹马,十多间贮藏室。&rdo;
&ldo;出发。&rdo;中尉大步跟在鲍杰尔的身后。
鲍杰尔不时敲打着路面看是否有陷井,他们小心翼翼地回避着没有障得的大路的诱惑,专找那有树丛的地方走。烧木头的烟味现在可以明显地感觉到了,尽管刚才这味道让人难以捉摸。
他们来到一块平坦、宽阔的区域,这里比周围地区覆盖着更多的灌木丛,没有任何迹象表明这里有人烟出现。他们如果再来早些,而不是赶着吃晚饭的时候到达的话,他们肯定会把整个村庄错过去的。这块地上方的空气中泛出星星点点的热。晚空中可以辨出仅有的一缕烟迹,但却很难寻觅到它源自何处。
中尉在隐蔽处详细观察了一番,他渐渐对此地的情况有了确定的看法。
他等了会儿,心里清楚他们将包围这一地区。之后,他转向毛基说;&ldo;我先冲上去。你在这儿找出有烟的地方,别忘了做上标记,看着我的信号。&rdo;
他拉下头盔,拔出手枪。然后,把披肩紧紧缠系在胸前,走到空旷处,马上听到啪啪的几声枪响,有两颗子弹还射中了他,这使他有好长时间没再前行。
天色渐渐暗下来,从步枪吐出的闪光可以证实傍晚悄然而来,在若明若暗的微光中那火舌呈桔黄色。子弹又如雨点般地向他倾泻下来。这些子弹均来自中部的一处高度集中的地方。
&ldo;喂,那头领!&rdo;中尉用法文喊到。
停火了,从平川上不知何处传来说话声:&ldo;我们谁都不想见!快滚开,不然,我们要用手榴弹了。&rdo;
&ldo;你们被第四旅包围了。我们有大炮!&rdo;
停了好大一会儿,那地方又传来虚张声势的喊声:&ldo;你的大炮见鬼去吧!我们会有东西等着你们的!&rdo;
一只手榴弹不知从哪儿弹了出来,蹦到中尉的脚边,豁然一闪,炸开了。中尉在离爆炸五码处的凹陷处抬起身。
&ldo;再给你们一次机会。和平地投降,不然,就要承担后果。&rdo;
&ldo;见鬼去吧!&rdo;中尉又消失在另一块隐蔽处,紧跟着的是又一通扫射。他尖声地打了两个呼哨。
村民们又从田边处开始射击,但这边没有还击。黄昏已彻底降临,这个时候的光线很难分辨出运动着的人。从隐蔽处射来的子弹频率放慢了,最后停了下来。
村民们疑惑不解,也着实拿不准是怎么回事,他们想还是保存下那紧缺的子弹吧。
空地传来短促的喊声,中尉静候着这声音。随后,静了几分钟。
&ldo;我们仍旧给你们机会,让你们放弃敌视我们,&rdo;中尉说:&ldo;我们只要住的和吃的就够了。&rdo;
&ldo;我们没有改变主意,&rdo;那边的头儿说。