他看上去也很惊讶。艾米丽觉得,他甚至还有点尴尬。
艾米丽放弃了她原本的打算。
“我很高兴遇到你,纳拉科特探长。”她说,“如果可以的话,我有几件事想和你谈谈。”
“我很乐意,特里富西斯小姐。”他掏出一只手表,“恐怕你得快点说。有辆车正在等我,我得马上回艾克汉普顿。”
“我太幸运了。”艾米丽说,“你不介意载我一程吧,探长先生?”
探长木愣愣地说他很乐意这么做。
“你去帮我把行李箱取过来,查尔斯,”艾米丽说,“我已经收拾好了。”
查尔斯立刻就离开了。
“在这里遇到你真是意外,特里富西斯小姐。”纳拉科特探长说。
“我说过我们会再见面的。”艾米丽提醒他。
“那时候我没注意到。”
“很长时间内你都不会见不到我的。”艾米丽直率地说,“你知道的,纳拉科特探长,你犯了一个错误。吉姆不是你要找的杀人犯。”
“真的吗?”
“而且,”艾米丽说,“我相信你心底里也是这样想的。”
“你为什么会这么想呢,特里富西斯小姐?”
“你在杜克先生的小屋里做什么呢?”艾米丽反问道。
纳拉科特探长看起来有些不好意思,她很快抓住了这点。
“你在怀疑,探长先生,这就是你现在的想法,你在怀疑。你原本觉得抓到了人,但现在又不确定了,所以你又做了一些调查。好吧,我这里有一些东西也许能帮得上忙。我会在去艾克汉普顿的路上告诉你的。”
路的一侧传来脚步声,是罗尼·加菲尔德。他就像个逃课的孩子一样,满怀内疚,气喘吁吁。
“特里富西斯小姐,”他说,“下午我们去散散步怎么样?我姨妈睡着了。”
“不可能啦,”艾米丽说,“我要走了,去埃克塞特。”