第七章&ldo;你别再装神弄鬼了&rdo;
莫尔顿趁麦克和土人把吐巴抬上小船的机会,愉愉地溜回了他的&ldo;安乐窝&rdo;。他去找奥西卡,想利用奥西卡去威慑和蒙骗土人。他刚走进洞堰,迎而碰到了蒂葱。原来蒂憨刚才躲在洞口附近偷偷看到了所发生的一切。但是她不知道究竟是怎么回事。莫尔顿看到列蒂甭美丽的大眼里布起了怀疑的阴云,就温柔地抚摸着她光滑浑圆的肩头,轻声说:&ldo;这没什么,不要相信麦克。他欺骗了简雅族长。奥西卡回来了没有?&rdo;
待落迟疑地摇了摇头。
&ldo;你去它的住室里看看,是不是躲在那里睡觉?&rdo;
稍惠顺从地定进奥西卡的住室,只见地下堆满了它从海里搜罗来的各种玩艺儿,而不见奥西卡的踪影。她回到大厅贝。莫尔顿看到只有她一人回来,知道奥西卡已经不在,心想:&ldo;奥西卡上哪儿去了呢?&rdo;
忽然,莫尔顿听到了一阵杂乱的呼喊声:&ldo;奥西卡、奥西卡……&rdo;这是从另外一个洞门外传来的。他急忙和补瑶跑出洞口,只见几个和带惑年龄差不多的少女,对着大海一边招手一边大喊。她们和带荔一样,都是莫尔顿欺骗了土人,把她们奉献来的。这时她们正在海边玩水,忽然发现奥西卡被一艘大鲸似的船装走了,就急得惊叫了起来。
&ldo;奥西卡在哪儿?&rdo;莫尔顿着急地问道。
&ldo;就在那边的船上,那船开始下沉了!&rdo;一个满脸是水的的少女指着正在下沉的潜艇说。
&ldo;噢,那是一艘潜艇,奥西卡怎么上的潜艇?&rdo;
&ldo;我们在这里玩水,看到奥西卡被一个老头弄到船上去了。&rdo;另外一个混身淌着水的少女回答。
莫尔顿望着逐渐下沉的潜艇弄不清是怎么回事。但是他清醒地知道,他不能没有奥西卡,奥西卡是他的护身符,是他的生命,失去了奥西卡,他将失去现有的一切!甚至包括他的生命!他绝望了。他向海岸狂奔,想把奥西卡找回来。
他跑着跑着,突然一头栽倒在海滩上,贝壳刺破了他的额头,殷红的鲜血流了出来。
蒂惠和少女们惊慌地跑到莫尔顿身边,&ldo;莫尔顿,莫尔顿……&rdo;
莫尔顿逐渐苏醒过来,当他的目光遇到蒂惠的疑惑的眼光时,又一次昏迷了。
简雅族长送走了麦克和自己的儿子吐巴以后,发现他过去心目中至高无上的神‐‐莫尔顿‐‐竟不知什么时候偷偷地溜走了。他耳边又响起了麦克刚才对莫尔顿说的话:&ldo;你别再装神弄鬼了!&rdo;
&ldo;你别再装神弄鬼了!&rdo;难道这个神是假的?他为什么要装神欺骗我们呢?那个长看两个脑袋的怪物又是什么呢?&rdo;一连串的问题在简雅的脑子里萦绕着。他回答不了这些问题,但是他认定,吐巴两次险些丧命,完全是由于给这个留着两撇八字胡的小个子供奉珍珠造成的。他一想到这里,就怒不可遏。
&ldo;这个贪得无厌的家伙,谁是个坏蛋、骗子!&rdo;他自言自语地说。&ldo;他使我们全族人蒙受了耻辱,决不能饶恕他,得把他烧死!&rdo;然而他还不敢进山洞去抓莫尔顿,因为他对&ldo;两头怪物&rdo;还心有余悸。于是,他命令土人们在莫尔顿住的洞口堆满了树枝,点着了火,一时间,树枝发出可怕的爆裂声,熊熊的烈火燃烧着,炽热的气流决着一团团呛人的浓烟拥进了洞里……
&ldo;烧死他们!只有烧死他们才能洗掉我们的奇耻大辱!&rdo;
简雅族长大声地喊着,指挥土人们不断往火堆里扔进树枝。
蒂惠和少女们刚把昏迷的莫尔顿抬进洞里,安置在床上。
一个少女用冷水毛巾接着莫尔顿的前额,莫尔顿逐渐苏醒过来。他看到惊慌的少女们围在他的身边,心中似乎受到了极大的安慰。他又想入非非:&ldo;她们对我还是有感情的,她们不会抛弃我的。&rdo;他脸上露出了痈苦的微笑:&ldo;谢谢你们,我的小宝贝们,我莫尔顿是不会死的。我得把奥西卡找回来。&rdo;
&ldo;奥西卡是神,为什么会被那条大船抢走了呢?&rdo;蒂惠怯生生地问道。她对奥西卡和莫尔顿这两个所谓的&ldo;至高的神&rdo;产生了怀疑。
莫尔顿回答不了蒂惠提出的这个爆炸性的问题,他只得乞助于耍赖,又‐次装出昏厥的样子。他痛苦地抽动着身子,嘴里发出可怕的叫喊声。这一招果然灵验,把这些思想单纯的少女们吓坏了。
&ldo;莫尔顿、莫尔顿……&rdo;她们杂乱地呼喊着。
&ldo;蒂惠,你不该对神提这个问题!&rdo;一个少女埋怨说。
&ldo;我……我心中乱极了!刚才在洞口看到上次来这里的麦克对莫尔顿说:&lso;你别再装种开鬼了&rso;,当时,莫尔顿听了麦克的话,脸色都变了。我觉得这里面有问题。我想,如果麦克说的话是真的,那他准是个骗子!他欺骗了我们,欺骗了我们全族人!&rdo;
&ldo;你胡说!&rdo;莫尔倾听到这里,他再也忍不住了。他一把抓住蒂惠的手臂,眼睛里露着可怕的凶焰。&ldo;你再胡说,我就掐死你!&rdo;
蒂惠害怕地挣扎着,&ldo;啊!……&rdo;少女们惊叫着。
突然,他们感到一股令人窒息的热浪夹带着浓烟向洞里滚来。