怪力小说网

怪力小说网>黑魔女之隐秘 > 第63章(第1页)

第63章(第1页)

&ldo;起吊开始!&rdo;

随着吊车发动机的响声,车臂渐渐上升起来。屋顶四角已经挂上了钢丝绳。一会儿的工夫,那单元式房间就从别墅就从整体上离开了。

&ldo;好‐‐就那样转90度!&rdo;

作业员站在二楼的阳台上指挥着吊车。单元式房间被吊落在庭院里。

&ldo;刑事先生,好啦。&rdo;作业员在阳台上说。早已等急了的搜查员赶紧朝梯子跑去。

&ldo;怎么样,有火山灰吗?&rdo;

&ldo;没有。&rdo;

&ldo;到底是密封严实的预制房呀,连灰尘都没有。&rdo;

一楼和二楼的接合处,在一楼的天棚上盖着嵌板,搜查员们一面观察嵌板,一面嘟嘟哝哝地说。嵌板上尽管连灰尘都看不到,鉴识负责人为了更加慎重,还是想从嵌板上刮下点微尘。

他们的目的达到了。

&ldo;好啦!请把单元房间再吊回原处安装起来。&rdo;在荒木地吩咐下,吊车又沿着刚才的路线,把单元房间吊了上去,重新和别墅的整体接合起来。

3

在高根泽家别蜜的一楼和现场(二楼)的接合面,没有发现火山灰。古庄的判断果然是正确的。

古庄一开始就考虑,单元式房间根本就没有交换。假如是交换了,那就是10月29日的半夜。有泽在这之前就是想交换;但他没有钥匙,也无法进出高根泽的别墅。

再说,有泽没有什么必要,10月29日之前也不会去交换。正好,浅间山喷吐岩浆,火山灰大量降落。在这期间,如果进行了交换,一楼和二楼的接合面上不会不落上火山灰,可是,从嵌板上刮下的微尘中没有发现火山灰。这证明古庄的判断是正确的,就是说杀人现场并没有交换,至少在犯罪的这个时间带内没有交换。

那么,那预制扳上的号码不对,又怎么解释呢?这个谜古庄已经解开了。他是在妻子购买手包的时候,。细微地观察了女人的心理之后解开的。当时妻子曾说:

&ldo;好不容易买了件新东西,就是有一点伤损看着也不舒服。&rdo;

古庄在去速水建设调查的时候,发现制品装车的时候,要加包装,可能是为了防止在运输中会受到损伤。

制品上除了号码之外,还要拴上买主的名签。名签是塑料作的,后面有胶,很简单就能贴在制品上。高根泽和有泽两家的别墅的各个单元房间,是同时运到工地的。

在安装时除了作业人员外,只有鸨子一个人在现场。她为建造自己的别墅,一定是十分高兴的。从此以后,古庄推测:

安装工程进行之前,鸨子仔细检查了自己别墅的用件。她看到二楼部分的地面略微有点损伤,要想索赔,又觉得太不值得。

这时,她就想,&ldo;反正是一样的东西,倒不如把完好无损的那一件……&rdo;另外,她也不知道各个单元件上都打印着号码,为了把有泽的相同的部分换过来,她就把名签给更换了。

大山曾经说:&ldo;安装工作主要是根据各个用件上的名签进行,至于制品上的号码,并不去一一核对,即便是制品上的号码不符,也能安装起来,因为都是精密的规格制品。&rdo;大山的话证实了古庄的正确推断。

现场安装的作业员也决不会想到单元件上的名签会被人更换。两家别墅的安装,如果相隔远一点,谁要更换名签,也许是不可能的。然而这两家别墅是比邻安装,单元件的组合计划几乎完全一样,在这种情况下,作业员也难以分清了。

高根泽鸨子把根本没有更换的杀人现场说成是有泽的家。实际上,杀人现场从一开始就在她家里。‐‐她想利用地面上的痕迹使人相信,现场真的被人更换了。

‐‐她为什么要撒谎呢?‐‐

只能说明她就是犯人。她把罪责嫁祸于有泽也好,她说把自己的钥匙寄存在车站寄存柜里也好,由于交换现场的谎言被戳穿,那些谎言也都跟着不攻自破了。警察署以杀人嫌疑罪,签发了对高根泽鸨子的逮捕证。

高根泽鸨子被追到了穷途末路,她还是嘴硬,什么也不说,照旧拼死抵赖。她避而不谈自己为什么要撒谎,只是反问说:

&ldo;我没带别墅的钥匙,怎么能进去杀死海原呢?&rdo;

&ldo;没带钥匙,也能杀人。预先把掺进毒药的威士忌放在别墅的什么地方,再估计着适当的时间,用电话告诉海原酒在什么地方,不是也可以吗?&rdo;

被荒木警部这么一说,鸨子的脑袋立即搭拉下来。但她还是抵赖说:

&ldo;我为什么一定要杀死海原先生?不错,我是讨厌这个人。我讨厌他厚颜无耻,讨厌他下流。只是因为他是我丈夫的朋友,我不好拒绝他到家里来。不过,仅仅是这点原因,我就能产生杀死他的动机吗?&rdo;

鸨子和海原之间是不是有过乱伦关系,海原又抓着这一秘密来威胁她?警察也从这一点猜测过。可是,这种关系的任何证据也没有。现在逮捕了她,却没有确凿的证据能够制服她。拘留期就这样无可奈何地过去了。

不论怎么说,警察对鸨子的怀疑仍然毫不动摇,连杀害深杉启子的嫌疑,也更深地落在她身上。仅仅把这些材料集中起来,她就是不承认犯罪事实,也够起诉条件了。其实,检察官也是打算充分利用拘留期,对鸨子进一步深入调查。

已完结热门小说推荐

最新标签