蒂抬头看见我笑了立马又变成了惊讶。&ot;卡特,你,你穿的是什么呀?&rdo;我来到楼下,感觉更不好意思了。这个清早,衣橱给了我几个选择,可不仅
仅是亚麻布长袍。我的旧衣服也在那儿,刚刚洗过一件西服衬衣,浆洗过的晤叽布祢子,平底便鞋。不过那儿还有第三种选择,于是我接受了:锐步运动
鞋、牛仔裤、t恤衫、带兜帽的外套。&ldo;这是,嗯,全棉的,&rdo;我说,&ldo;对魔法没有影响。也许爸爸会觉得我像个小
b曰i::匕1::t
我早料到萨蒂会拿这个取笑我,所以我就抢先开口了。她审查着我衣服的每
一处细节。
接着,她开心地大笑起来。&39;&39;这太好了,卡特。你现在像个正常的十几岁孩
子丁爸爸会觉得……&rdo;她把我的兜帽拉到脑袋上,&ldo;爸爸会觉得你像个无懈可击的魔法师,因为你的确是。快来吧,露台上已经准备好了早餐。&rdo;我们刚开吃,阿莫斯走了出来。他外表的变化比我还令人惊讶。今天的他穿了一件干净利落的巧克力色新西服,颜色相称的外套和帽子,皮鞋擦得锤亮,圆
眼镜也亮得反光,头发重新梳理并用琥珀珠子扎成辫子。我和萨蒂都楞住了。&ot;怎么了?&rdo;他问。
&ldo;没什么。&rdo;我们异口同声地说。萨蒂看看我,用口型在对我说&ldo;我的天
哪&rdo;。她接着埋头吃她的香肠鸡蛋,我则专注于我的薄饼。菲利普开心地在它的游泳池里扑腾。阿莫斯加入到我们中间。他弹了一下手指,咖啡魔幻般倒满了他的杯子。我
眉毛一扬,自从恶魔之日后,他再也没用过魔法。&ot;我打算离开一阵子,&rdo;他宣布,&ldo;到第-诺姆去。&rdo;我和萨蒂互相使了一个眼色。&ldo;你确定这是个好主意?&rdo;我问。阿莫斯喝了一口咖啡。他望向东河对岸,仿佛一眼就能看到华盛顿特区。
&ldo;他们有最好的魔法治疗师,不会拒绝一个需要帮助的要求者甚至包括我。我
想……我想我应该去试试。&rdo;
他的声音很虚弱,仿佛随时都有可能炸裂。不过,这已经是几周来他说话最
多的一次了。&ot;我觉得这主意不错,&rdo;萨蒂说,&ldo;我们会看好这地方的,对吧,卡特?&rdo;&39;是峒&rdo;我说,&39;当然了。&rdo;&ot;我也许会离开一段时间,&rdo;阿莫斯说,&ldo;就把这儿当成你们的家,它就是你
们的家。&rdo;他顿了一下,仿佛在寻找恰当的措辞,&ldo;我觉得,也许你们可以开始招募新人了。世界上有很多孩子都有法老的血脉,他们大多数根本不知道自己是谁。你们在华盛顿说过的重新发现神的道路这也许是我们唯一的机
命,」e。
萨蒂站起身来,吻了阿莫斯的额头:&ldo;就交给我们好了,叔叔。我有计
划。&rdo;&ot;是吗?&rdo;我说,&ldo;听起来好像是个很糟糕的消息。&rdo;阿莫斯努力笑了笑。他掐了一下萨蒂的手,又站起来拨弄一下我的头发,然
后进屋去了。我咬了一口薄饼,不知道为什么在这样一个不错的早晨我仍感到悲
伤,还有些缺憾。有了这么多突如其来的积极变化,而那些依然缺失的,相比之
下就更令人神伤了。萨蒂叉起一块炒蛋:&ldo;我觉得再多的要求就是自私了。&rdo;我注视着她,原来我们心中在想着同一件事。当神提到一件礼物……其实,
你总会有自己的心愿,不过正如萨蒂所说,人不能太贪。
&ot;如果我们要招募新人,那就很难出门旅行了,&rdo;我禛重地说,&ldo;两个无人陪伴的未成年人。&rdo;萨蒂点点头:&ldo;没有阿莫斯,没有可以依靠的大人,我觉得胡夫不能算
数。&rdo;就在这时候,神送来了最后一件礼物。一个声音从门外传来:&ldo;听说你们有个空缺的职位。&rdo;我一扭头,肩上千斤重的忧愁顿时飞到了九霄云外。靠在门边的,是一个身
穿豹皮紧身衣,黑色头发、金色眼睛、拷着两把大刀的女士。&ot;巴斯特!&ot;萨蒂惊呼。猫女神顽皮地冲我们笑了,仿佛了解我们的一切烦恼:&ldo;有人需要一个监护
人是吗?&rdo;
几天后,萨蒂给伦敦的外公外婆打了一通长长的电话。他们没有要求和我通
话,我也没有在一旁听。萨蒂回到大厅的时候,她显得有些心不在焉。我害怕非常害怕她会怀念伦敦。&ot;怎么样?&rdo;我湍揣地问。
&ot;我告诉他们,我们都好,&rdo;她说,&ldo;他们说,警察不再因为大英博物馆爆炸
案去烦扰他们,因为离塞塔石碑完好无损。&rdo;&ot;像魔法一样。&rdo;我说。萨蒂得意地笑笑:&ldo;警察结论说,这是一次煤气爆炸,一场事故。爸爸和我
们一样摆脱了干系。他们还说,我可以返回伦敦的家。再过几星期,春季学期就
要开学了。我的朋友莉兹和埃玛还在询问我的愤况呢。&rdo;屋子里静得只剩下了壁炉里火苗燃烧的噼啪声。大厅里突然显得更大了,也更空旷了。
我终于开口道:&ldo;那你是怎么跟他们说的?&rdo;
萨蒂眉毛一扬:&ldo;我的神峒,有的时候你可真愚钝。你觉得呢?&rdo;&ldo;哦,&rdo;我的嘴干得像砂纸,&ldo;我猜能见到你的老朋友,回到你的老屋,还有