&ldo;是完美的翻译。没有错字,没有语义的混乱。说得再多也无济于事,这位记者朋友,您可以亲自来试验。&rdo;
这位记者立刻走上前。等着张沛告诉他怎么操作。
&ldo;请在这里输入你需要翻译的文字,在输入文字的下面,你就能看到对应的汉语出现。他是即时翻译的,只要语义出现,翻译器就能立刻转换成汉语显示出来。&rdo;
记者点头:&ldo;请问,他支持什么语言。&rdo;
张沛:&ldo;使用人数在一百万以上的语言,他都支持。&rdo;
记者水准很高,外语水平很不一般。用键盘,啪啦啪啦输入一行俄语。下面直接跟着他的输入步骤,出现一行汉语:&ldo;软件兄弟,你能翻译出来吗?&rdo;
记者一看,全对:&ldo;厉害!我换个复杂的。&rdo;
他又输入一行玛雅语,大段的话。
但是翻译器,一点停顿都没有,及时显示了出来。
记者赞叹:&ldo;易文翻译,厉害!&rdo;
他说话时候,状态没切换出来。说的依然是玛雅语。
张沛突然按了一下回车键。
电脑扩音器立刻传出来声音。
&ldo;易文翻译,厉害!&rdo;
语调音色,居然和这位记者说汉语的时候一般无二。
记者一下子愣住了,激动道:&ldo;它还能读出来?&rdo;
张沛微笑点头:&ldo;当然,他能发音,也能转换成文字。这我已经说过。&rdo;
记者惊叹:&ldo;太厉害!实在是了不起,不可思议。不过,我可能要为自己以后的工作问题发愁了。&rdo;
他会多国语言的优势,会因为这个及时语音翻译的出现荡然无存。
张沛:&ldo;对此我很抱歉,但是随着科技的发展,这一天早晚要到来。从事翻译工作的人们,可能要面临一场挑战。&rdo;
这位记者回去,又有其他人纷纷上前来。
做记者的,本身语言能力绝对不差,外语能力,大都非常强悍。他们的体验,非常有说服力。
一遍下来,记者们都是既兴奋又担心。语言的壁垒被打破,这肯定是好事,但是对于他们却不见得有多好。甚至是非常不好。大家都是学过外语的。
有记者突然发现了不对,问道:&ldo;为什么不能实现任意语种之间的翻译,互译的双方语言,必须有一个是汉语,两种都是外语的情况下,它就不起作用了。&rdo;