我不该乱问问题,是吧?&rdo;
&ldo;你问我我也不知道。&rdo;温姆西笑着摇了摇头,&ldo;现在谈谈波特,他到底有多
傻?他说的话有没有一些可信之处?&rdo;
&ldo;哦,&rdo;维纳布尔斯夫人说,&ldo;有些可信,有些不可信。要知道,他的话没准。
他思维正常的时候,话还是可信的,不过他胡思乱想的一些事情,也能描述的活灵
活现,如果他提到绳子或是上吊一类的事,那你千万不要相信‐‐他总爱说这个,
除此之外‐‐他要是说到猪,或是教堂风琴什么的‐‐那倒还可以相信。&rdo;
&ldo;我知道了,&rdo;温姆西说,&ldo;他一直在说绳子和上吊。&rdo;
&ldo;那可别信。&rdo;维纳布尔斯夫人坚定地说,&ldo;天哪!是警长汽车的声音,他是
找你来的吧。&rdo;
温姆西在花园碰到了警长,和他一起离开了这里。
&ldo;我找索迪去了,&rdo;警长说,&ldo;他当然不承认那些事,他说波特在做梦。&rdo;
&ldo;那波特怎么知道有绳子?&rdo;
&ldo;问的好!不过我们在井里发现绳子的时候他就躲在墙后面,他有可能偷听到
咱们的话。总之,索迪没有承认,现在指控他谋杀证据还不够,我只好暂时相信他
的话。你了解那些该死的条例,不得恐吓证人,就是这么规定的。不管是不是索迪
干的,埋尸体的都不可能是他。你在想什么?你认为陪审团会相信波特&iddot;皮克这样
一个傻子的话而认定索迪有罪吗?不会的。我们的任务很明确,必须找到克兰顿。&rdo;
当天下午,彼得勋爵收到一封信。
亲爱的彼得勋爵‐‐我刚刚想起一件奇怪的事,不知道是否和凶杀案有关,但
我觉得应该告诉您。侦探小说里的侦探们总是爱打听些怪事,所以我给您写了这封
信。爱德华叔叔肯定不希望我给您写信,他说正是因为您,我才动了当作家的念头,
还想协助警察破案‐‐他是个老顽固!杜嘉德小姐‐‐她是我们的女校长‐‐也是
一样,我想她肯定也不愿意让我给您写信,所以我让佩内洛普&iddot;德怀特帮我送信,
希望您能见到这封信。
这张奇怪的纸是复活节前那个星期六我在钟楼的地上捡到的,我开始想拿给维
纳布尔斯夫人看,不过后来我父亲病重,我就把这事放在了脑后。我开始以为是波
特&iddot;皮克随手乱写的,不过杰克&iddot;戈弗雷说那不是波特的笔迹,上面的那些疯话倒