沉甸甸的脚步声跨进浴室,他听见两个男人的声音。衣柜的门被嘎啦一声拉开,库兹透过缝隙,清楚地看见一个头戴棒球帽,身着蓝色夹克的瞥察。他知道这身装束,它们是缉捕搜寻要犯时的制服,夹克的背面还印有金黄色的&ldo;警察&rdo;字样。
&ldo;桑契斯,过来一下。&rdo;有人从大厅里喊着,&ldo;这个浑球说他没有hebngle&lso;s。&rdo;
站在衣柜前的男人转头看着桑契斯离开,当他又偏回头时,库兹已经悄悄地从衣帘后探出来,冷静地将一把刀架在那名警察的咽喉上。警察的双眼惊吓地瞪得斗大,两手也渐渐滑向他的脖子。他试着想开口求救,然而鲜血已经汩汩流出,白沫也早已吐了满口。库兹把警察的身体拖离衣柜,横陈在地板上,他的身子仍在微微顫抖着。库兹脱下他的夹克,戴上他的棒球帽,迅速滑出浴室,溜进客厅。警察也在这个时候断气了。
一名警察从库兹的身旁擦肩而过,并没有认出他。库兹随着那名警员走进厨房,看见两个男人躺在地上,双手被反铐在背后,身边围拢着成群警察。一名受伤的警察靠在水槽边呻吟着,许多同僚簇拥在他的周围。一位医疗人员急忙从后门冲进厨房。库兹先是闪在一边让他进来,接着趁着一团紊乱的时候潜溜进后院,消失在黑蒙蒙的夜色中。
穿过后院,攀过两间屋子,库兹脱下身上的夹克与头顶的棒球帽,然后纵身疾奔至前头的酒吧。他知道那儿有一座电话亭。自从尤拉以李泰瑞斯街2313号的这间屋子为加工基地开始,三年来从未出过任何问题,在这屋子里工作的每个人都像是家人般值得信任;况且,每个人也都得到他们该有的酬劳。他们虽然偶尔会私藏点古柯硷,但还不至于会有胆子到警方那里通风报信。可是,一定有人去告密,而那个家伙如果能知道李泰瑞斯街的事,那他对尤拉生意的种种操作方式绝对也是了若指掌。
第五部奇幻的秀
第二十章
1
马修&iddot;雷诺选定从星期五的五点开始,进行开庭前的种种准备工作,包括重新过滤那些即将在庭讯时所问的问题。崔西恨不得自己是只八爪章鱼。开庭前的每一分秒都是紧迫的工作时间,她已经忙得无暇抱怨了。
当雷诺正在检校他将对陪审团陈述有关死刑的问题逻辑时,秘书透过对讲机,通知他丹尼斯&iddot;赫卡来访,他正等在接待处。
&ldo;你要我回避一下吗?&rdo;崔西问道。
&ldo;不用。我倒希望你能留下来,这可能会挺有趣的。&rdo;
丹尼斯&iddot;赫卡顶着个大秃头,挺着不算小的啤酒肚,人倒长得眉慈目善,一副和蔼可亲的模样。他也是杰克&iddot;史坦的幕僚之一,是一位相当杰出的辩护律师。当秘书领着赫卡进门时,雷诺赶忙趋前接应。
&ldo;你还不打算放弃啊?&rdo;赫卡环顾着马修办公室里到处散落的档案、卷宗,以及警方所做的报告书。
马修笑了笑,手指着他的助理,&ldo;你认识崔西&iddot;康瓦纳吗?&rdo;
&ldo;应该是没见过。&rdo;
&ldo;她刚刚才到我这里不久。在此之前,她是薛赛尔法官的书记。&rdo;
赫卡与崔西握过手后,直言地说:&ldo;如果他强迫你连续工作超过七十六小时,你可以向劳工局的人陈情。他们有个申诉处理委员会。&rdo;
崔西笑了笑,&ldo;恐怕已经不止啰,赫卡先生。&rdo;
雷诺在书桌前的椅子上坐了下来,而崔西则赶忙将成堆的资料搬离客人使用的椅子,好将位子腾给赫卡坐。
&ldo;什么风把你吹来的啊,丹尼斯?&rdo;雷诺问道。
&ldo;因为恰克&iddot;盖迪斯不肯来,所以我只好自己跑一趟了。&rdo;
&ldo;哦?&rdo;
&ldo;他还在为保释的事情生气,那等于就是把他重重地从屋顶上摔下来一样。&rdo;
&ldo;那么,你来的目的是……?&rdo;
&ldo;是诉讼提议,马修。盖迪斯不愿意考虑,但地方检察官却很有兴趣。盖迪斯说他宁愿放弃也不肯接受,所以,每个人都同意由我来当中间人。&rdo;
&ldo;我明白了。那么,提议的内容是什么?&rdo;
&ldo;我们撤消蓄意谋杀的罪名,这样一来既不会被判死刑,也不必坐上三十年的牢,艾比会被以一般谋杀案的罪名起诉,刑期大概也只剩个十年左右而已。这是我们所能想到的最好法子了,马修。没有人想见到艾比坐上死刑台,或是被判无期徒刑的。天啊!我真不敢想像自己现在居然会在这里讲这种话,但是我们实在很想给她一个机会。如果她是真的有罪,那么这个提议对她而言是相当宽厚的了。&rdo;
雷诺向后倾靠在椅背上,双手紧攫着抵住下巴。&ldo;是的,你说的没错,如果葛里芬太太是有罪的话。但是,如果她是无辜的呢,丹尼斯。&rdo;
&ldo;你的意思是,你要拒绝这项提议啰?&rdo;
&ldo;你知道,在我还没有和葛里芬太太讨论之前,是不能妄下决定的。&rdo;
赫卡递了张名片给马修,&ldo;我家里的电话在背面,如果你和艾比谈过的话,尽快给我个电话。这项提议的有效期限只有四十八小时。假如过了星期天我还没有等到你的回应,那么盖迪斯就要把这件案子送审了。&rdo;