陪同她们的,是一个颇有斯堪的纳维亚风度的小伙子,他大概正在讲述一个相当有趣的故事,逗得她们笑个不停。
&ldo;克罗斯比太太……&rdo;探长躬身致意这。
克罗斯比太大惊奇地看着梅格雷,随后又把头转过去对着她的同伴,满脸诧异,好象受到意外的打扰一样。
&ldo;您说吧,我听着呢。&rdo;她说道。
&ldo;您能否抽出一会儿功夫跟我谈一谈?&rdo;
&ldo;马上吗?为什么?&rdo;
梅格雷的表情是这样严肃,使她不由得也站起来,想在周围找一个清静的地方。
&ldo;到酒吧间去吧,这时候那里不会有人的。&rdo;
的确,酒吧间很冷清,他们俩站在那儿就说起来。
&ldo;您知道您丈夫下午要去圣克卢吗?&rdo;
&ldo;您这是什么意思?我不明白。他有他的自由,去……&rdo;
&ldo;我问您,他是不是说过有事要去别墅?&rdo;
&ldo;没有。&rdo;
&ldo;您二位到过那里吗?我是说自从凶杀……&rdo;
她立刻摇头否定:
&ldo;从来没去过,那里太让人伤心了!&rdo;
&ldo;今夭您丈夫独自一个人到那儿去了。&rdo;
她开始不安起来,着急地看着探长,问道:
&ldo;怎么了?&rdo;
&ldo;他发生了意外……&rdo;
&ldo;他的车出事了,对吧?我敢打赌……&rdo;
埃德娜借口找不知志在哪儿的手提包,走过来,惊奇地往这儿瞟了一眼。
&ldo;不是的,夫人。您丈夫打算寻短见。&rdo;
年轻妇人满眼是惊惧、怀疑,有一阵子她几乎就要爆发一阵大笑。
&ldo;威廉?……&rdo;
&ldo;他用手枪朝自己开了一枪,子弹打在……&rdo;
两只滚烫抖动的手,猛然间抓住了梅格雷的手腕,强烈的刺激使克罗斯比夫人忘记了一切,竟用英语询问起梅格雷来。随后她突然浑身一阵剧烈战栗,放开探长,往后退了一步。
&ldo;夫人,我不得不通知您,两小时以前,在圣克卢别墅,您丈夫自杀身死……&rdo;
她什么也顾不得了,连看也没看埃德娜和那个男伴,大步跨出茶室,冲向大厅,头上什么也没戴,手里什么也没拿,就跑到街上去了。
看门人问她:
&ldo;叫车吗?&rdo;
但是她已经跳进一辆出租车,冲司机喊道:
&ldo;圣克卢,快!&rdo;