奥德修斯说话句句在理,面面俱到,
得到了费埃克斯人的一致称赞。
阿尔基诺奥斯王这样吩咐传令官道:
&ldo;潘托诺奥斯,快去准备大调缸,
呆一会儿,大厅里的人们要举行奠酒仪式,
祈求克罗诺斯之子允许我们的客人顺利返乡。&rdo;
潘托诺奥斯迅速调好了一大缸奠酒,
给每位客人的酒杯都倒得满满的。
人们端着酒杯向宙斯诚心祈愿,
然后将奠酒洒在地上。神一样的奥德修斯
起身离座,走到阿端塔面前,献上一杯美酒,
用长着翅膀的语言对王后说道:
&ldo;尊敬的王后,请接受这杯敬酒和我的祝福,
祝您健康长寿,幸福快乐,直到
那凡人不可避开的衰老和死亡降临。
我马上就要离开,祝你和你的儿女们,
你高贵的丈夫阿尔基诺奥斯和全体国民永远幸福!&rdo;
说罢,足智多谋的奥德修斯便出了宫门,
阿尔基诺奥斯吩咐传令官给他引路。
还有几名官女受王后派遣,也来到那里,
第一个捧着温软的斗篷和芳香的衣衫,
第二个搬着那只装满礼物的箱子,
第三个提着面篮和香甜的美酒。
她们一行最后到达了海船边,
船上的火手将宫女送来的物品
接了上去,安放在船舱内,
并在甲板上铺上厚厚的褥子和
洁白的亚麻单,好让奥德修斯安心休息。
神一样的奥德修斯上了海船,就躺在上面,
其他水手则坐在各自位置上,
等别的水手把缆绳从凿有石孔的岩石上解下后,