仍怀有戒心。他声称将通过一个哈里与其母亲生前讲定的一个字,就能从哈里的母
亲那儿获得一个信息,这个字便是&lso;饶恕&rso;。哈里生前绝不会把这个字泄露给别人,
我也不会!&rdo;
福尔摩斯皱起眉头提醒道:&ldo;你不要太自信了吧?&rdo;
她朝四周张望了几下,确信柯南道尔夫妇不在视线之内,便说:&ldo;唉,你知道
吗,有时我多喝了几杯马提尼酒就会说走嘴。但我真的没对任何人说过这个字。顺
便问问,你们的调查进展得怎么样,福尔摩斯先生,有新的情况吗?&rdo;
福尔摩斯生怕别人听见他的话,便轻声地说:&ldo;亲爱的女士,很快就会给你一
个肯定的答复,但不是现在。&rdo;
就在这时道尔夫妇朝我们这边走来,他俩仍在喋喋不休地谈论着布里杰牧师举
办的那些降神集会。阿瑟爵士道:&ldo;华生、福尔摩斯,我正在安排明晚在阿尔岗昆
饭店举办的一场降神集会,请你们两位光临此会。我想不管你们有什么疑虑,应该
保持冷静,等集会结束后再说出你们的看法。这次集会仅有我及我的夫人,你们俩
和霍迪尼夫人参加。布里杰牧师大人已经使我们与哈里的母亲的亡灵取得了联系,
要是你们当时能在场亲眼目睹的话,也会赞同我这一观点的。他已作出承诺明天将
竭尽全力去召唤最难捕捉的哈里&iddot;霍迪尼的在天之灵!&rdo;
&ldo;我们当然会应邀而去的,阿瑟爵士,请你放心,不管我们会有什么想法或发
现,都不会流露出来。&rdo;福尔摩斯保证道。
在回布朗斯通旅馆的路上,我不解地问福尔摩斯:&ldo;你刚才为什么不把我们查
明的真相告诉比阿特丽丝?否则这事就可以了结。我们本可以找个机会与她私下密
谈的。&rdo;
&ldo;华生,我很想参加由布里杰牧师主持的降神会,我确信这里一定会有些趣事。
我认为这位女士不会对霍迪尼仍活着的消息感到高兴,所以最好拖延几日,等我们
动身回国之前再告诉她。有时她火气特别大,我会被她缠得头痛的,我已是个年逾
古稀之人,无法忍受她那没完没了的抱怨。&rdo;
福尔摩斯果真说到做到,第二天早上他便立即为回国做准备。我们到轮船公司
预订了两张返回南安普敦的船票,回到旅馆时,看到比阿特丽丝留下的便条,上面