&ldo;我只是在洗手。&rdo;
&ldo;洗手?没听过人家这样洗手的,把手放在我明天洗脸要用的清水里。&rdo;
&ldo;对不起,爱伦,我会把水倒掉,不用担心你会洗到脏水。&rdo;
她没再搭腔,班丁开始卸下衣服。班丁太太躺在床上瞪着他看,令他觉得更加别扭。
他上了床,为了打破这令人窒息的沉默,他打算告诉妻子年轻女孩给了他金币的事,但此刻,这金币已仿佛是在路边捡到的四分之一便士一般,无多大价值了。还没待他开口,她先说话了:&ldo;我想你忘了大厅的灯还开着,真是浪费钱!&rdo;
她还真是观察入微呢!
他痛苦地起身开门走过通廊。真如妻子所说,灯还亮着,真是浪费钱!浪费史劳斯先生的钱。
班丁关了灯,摸黑回房,爬上床。两人没再说话,睁眼直到破晓才入睡。
翌日早晨,班丁陡然惊醒,觉得四肢出奇的沉重,眼皮睁不开来。
他拉出枕头下的手表一看,七点了。在没有吵醒妻子的情况下,他起身将窗帘拉到一侧,外头正下着大雪。这样的大雪天,连伦敦市都显得出奇的安静。
穿好衣服走出房间,报纸正如他预期地丢在门垫上,也许是报纸塞入信箱后再掉落地面的声音把他从睡梦中吵醒的吧!
拾起报纸,进入起居室,他小心翼翼地关了门,将报纸摊在桌上阅读。
他抬头坐直了身子,松了一口气,他以为会出现在报上的新闻幸好没有出现。
第二十二章
班丁的心情整个轻松了起来,他愉快地开了炉火,为妻子准备早茶。
这时,他突然听见妻子的叫声:&ldo;班丁!班丁!&rdo;她声音有气无力的。
他急忙回到卧室:&ldo;什么事,亲爱的?茶马上就好了。&rdo;
他咧嘴笑着,看起来有点傻。她坐直了身子,看着丈夫,一脸惶惶然。
&ldo;你在笑什么?&rdo;她不解地问。
&ldo;我交了好运,&rdo;他解释道,&ldo;但昨晚你在发脾气,所以没敢告诉你。&rdo;
&ldo;哦,现在告诉我吧!&rdo;她低声说。
&ldo;昨天的那个年轻女孩给了我一枚金币,她获得一笔遗产,因此送给每位侍者一枚金币。&rdo;
班丁太太什么都没说,反而向后一躺,闭上了眼睛。